Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble croire » (Français → Néerlandais) :

À l'aube du sommet climatique de Paris, cette décision est pour le moins paradoxale et montre que la SNCB ne semble pas trop croire au rail comme moyen de transport performant.

Aan de vooravond van de klimaattop in Parijs is dat op zijn minst een merkwaardige beslissing, waaruit blijkt dat de NMBS niet al te veel vertrouwen heeft in in het spoor als efficiënt transportmiddel.


Enfin, le mandat du conseiller-auditeur n’habilite pas ce dernier à recommander formellement à la Commission d’éclaircir certains griefs ni d’interpréter certains faits les étayant au bénéfice d’une partie, comme Alpharma semble le croire.

Tot slot is de raadadviseur-auditeur krachtens zijn mandaat niet bevoegd de Commissie formeel aan te bevelen bepaalde punten van bezwaar of haar interpretatie van bepaalde daaraan ten grondslag liggende feiten ten behoeve van een partij toe te lichten, zoals Alpharma lijkt aan te nemen.


On tente, y compris le président de la Commission, de nous rassurer en nous disant que les modifications nécessaires sont limitées, mais ce n’est pas ce que semble croire le gouvernement allemand.

Ons is ter geruststelling gezegd, ook door de voorzitter van de Commissie, dat er slechts wijzigingen van beperkte omvang nodig zijn, maar de Duitse regering denkt daar blijkbaar anders over.


Bien que M. Smith semble croire que seul l’Écosse possède des moutons, il y en aussi quelques-uns en Espagne.

Hoewel de heer Smith lijkt te denken dat alleen Schotland schapen heeft, heeft Spanje ze ook.


En ce qui concerne spécifiquement la requérante V. Tondeleir, il est observé que, contrairement à ce que la Cour semble croire, cette partie est candidate militaire.

Specifiek met betrekking tot de verzoekster V. Tondeleir wordt opgemerkt dat zij, in tegenstelling tot wat het Hof lijkt aan te nemen, kandidaat-militair is.


Réponse : Contrairement à ce que semble croire l'honorable membre, les jetons de présence perçus pour des prestations occasionnelles dans diverses instances de direction, de surveillance ou de concertation organisées par ou en exécution d'une loi, constituent généralement des revenus professionnels.

Antwoord : In tegenstelling met wat het geachte lid meent te denken vormen presentiegelden ontvangen voor occasionele prestaties in diverse bestuurs-, toezichts- of overlegorganen, ingesteld door of in uitvoering van een wet, doorgaans beroepsinkomsten.


La commission des libertés publiques semble croire que les différences de législations entre les États membres cachent en réalité des droits d’asile inexistants ou peu appliqués, comme si nous vivions dans des régimes totalitaires et que nos nations ne constituaient pas, depuis des siècles, des exemples d’accueil.

De commissie openbare vrijheden lijkt te geloven dat zich achter de wetgevingsverschillen tussen de lidstaten in werkelijkheid niet bestaande, of te weinig toegepaste asielrechten verbergen, alsof wij onder totalitaire regimes zouden leven en onze staten niet al eeuwenlang voorbeelden van gastvrijheid zijn.


Dans un monde où un allégement des réglementations semble être la clé, nous semblons croire, ici dans cette Assemblée, que nous pouvons multiplier les réglementations, faire peser des coûts supplémentaires sur les entreprises et garder celles-ci dans l’Union européenne ; nous semblons croire qu’elles ne seront pas tentées de s’installer dans d’autres régions où il y a moins de pressions.

In een wereld waar deregulering zonder meer het sleutelwoord is, hebben wij in dit Parlement geen enkele moeite om bedrijven met nog meer regeltjes en kosten op te zadelen en lijken wij in de veronderstelling te verkeren dat zij zich niet uit Europa laten weglokken door landen met een vriendelijker ondernemingsklimaat.


Il semble difficile de croire que la Commission ait pu penser que cet accord n'était pas suffisamment significatif pour que le Parlement en soit informé, tant il est vrai que cet accord porte sur la recherche et le développement dans les domaines que sont les garanties nucléaires, la gestion des déchets radioactifs, le déclassement et le démantèlement des installations nucléaires, la sûreté ainsi que la fusion nucléaire contrôlée, en coopération avec un membre du G7 occupant un rang mondial de premier plan dans le domaine des activités nucléaires non militaires.

Het is moeilijk voorstelbaar dat de Commissie deze overeenkomst niet beschouwde als zijnde van een zodanig groot belang dat het Parlement hiervan op de hoogte zou moeten worden gesteld. Het gaat tenslotte om onderzoek en ontwikkeling inzake nucleaire beschermingsmaatregelen, afvalverwerking, ontmanteling, veiligheid en kernfusie in samenwerking met een G7-lid van wereldbelang op het gebied van niet-militaire nucleaire activiteiten.


Il s'agit d'une question importante et Mme De Roeck semble croire que la défédéralisation ne facilitera pas les choses.

Het is een belangrijke kwestie en ik meen uit de vraag van mevrouw De Roeck te begrijpen dat zij zelf beseft dat de defederalisering de zaken er misschien niet op zal vergemakkelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble croire ->

Date index: 2022-07-18
w