Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble devoir s'appliquer » (Français → Néerlandais) :

Considérant qu'il est ainsi fait référence à une opération régie par les articles 677 et 728 et suivants du Code des sociétés qui est une opération à caractère commercial entre deux entités pour laquelle aucune mise en concurrence ne semble devoir être observée;

Overwegende dat er zo wordt verwezen naar een verrichting geregeld bij de artikelen 677 en 728 en volgende van het Wetboek der Vennootschappen die een verrichting met een commercieel karakter tussen twee eenheden is, waarvoor blijkbaar geen mededingingsprocedure verplicht moet zijn;


Il semble qu'on applique des critères de distance ou de portée géographique des incidences potentielles différents.

Met betrekking tot de afstand waarop de mogelijke milieueffecten waarneembaar zullen zijn, worden uiteenlopende criteria gehanteerd.


Cet article s'applique uniquement aux activités dont tous les éléments ne se cantonnent pas à l'intérieur d'un seul État membre (2) L'article 56 semble devoir s'appliquer en l'espèce, puisque le projet de loi s'applique aux revendeurs établis en Belgique, quel que soit l'État d'établissement des acheteurs (3) (4) .

Artikel 56 is enkel van toepassing op activiteiten die zich niet in al hun relevante aspecten in een enkele lidstaat afspelen (2) . In casu lijkt artikel 56 van toepassing te zijn, aangezien het wetsontwerp toepasselijk is op doorverkopers die in België gevestigd zijn, ongeacht de staat waarin de kopers gevestigd zijn (3) (4) .


Cet article s'applique uniquement aux activités dont tous les éléments ne se cantonnent pas à l'intérieur d'un seul État membre (2) L'article 56 semble devoir s'appliquer en l'espèce, puisque le projet de loi s'applique aux revendeurs établis en Belgique, quel que soit l'État d'établissement des acheteurs (3) (4) .

Artikel 56 is enkel van toepassing op activiteiten die zich niet in al hun relevante aspecten in een enkele lidstaat afspelen (2) . In casu lijkt artikel 56 van toepassing te zijn, aangezien het wetsontwerp toepasselijk is op doorverkopers die in België gevestigd zijn, ongeacht de staat waarin de kopers gevestigd zijn (3) (4) .


Le quatrième alinéa de l'article 18/13 (inséré par l'article 12 de l'avant-projet) semble devoir s'appliquer à toutes les méthodes spécifiques et exceptionnelles et pas seulement à la création de personnes morales.

Het vierde lid van art. 18/13 (ingevoegd door art. 12 van het voorontwerp) lijkt van toepassing te moeten zijn op alle specifieke en uitzonderlijke methoden en niet alleen op het oprichten van rechtspersonen.


Il est rare qu'un organisme d'intérêt public de catégorie A, soumis à la loi du 16 mars 1954 "relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public" et dépendant du ministre des Finances, n'occupera plus, comme cela semble devoir être le cas des membres du personnel de l'Agence fédérale de la Dette (ci-après "l'Agence") que des personnes engagées sous contrat de travail.

Het komt zelden voor dat een instelling van openbaar nut van categorie A, die onder de wet van 16 maart 1954 "betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut" valt en die onder de autoriteit van de minister van Financiën staat, enkel nog personen tewerkstelt die met een arbeidsovereenkomst zijn aangeworven, zoals dat blijkbaar het geval zal zijn voor de personeelsleden van het Federaal Agentschap van de Schuld (hierna "het Agentschap").


Dans le texte néerlandais, il semble devoir mentionner le "montant à rembourser"".

In de Nederlandse tekst lijkt te moeten worden melding gemaakt van het "terug te betalen bedrag"".


En outre, elle semble ne devoir s'appliquer qu'aux évalutions visées au § 3, et non à celle dont il est question au § 2.

Bovendien lijkt zij enkel te moeten gelden voor de evaluaties van § 3, en niet voor de evaluatie van § 2.


Tel qu'il est rédigé, l'article 295 semble néanmoins également devoir s'appliquer aux enfants nés de l'union précédente des mêmes époux.

Zoals het is opgesteld lijkt artikel 295 niettemin ook toepasselijk te moeten zijn op kinderen die uit de vorige echtverbintenis van dezelfde echtgenoten geboren zijn.


En outre, la Cour rappelle qu'en vertu de l'article 1er, paragraphe 2 de la directive 98/44/CE les États membres ont le devoir d'appliquer la directive en conformité avec les engagements qu'ils ont souscrits en matière de diversité biologique [26].

Voorts wijst het Hof erop dat de lidstaten Richtlijn 98/44/EG volgens artikel 1, lid 2, ervan moeten toepassen in overeenstemming met de verplichtingen die zij op het gebied van de biologische diversiteit zijn aangegaan [26].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble devoir s'appliquer ->

Date index: 2024-03-20
w