Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble donc aussi " (Frans → Nederlands) :

Le train doit constituer une alternative attrayante pour remplacer la voiture; du point de vue des usagers, il semble donc aussi important d'harmoniser la combinaison de différents modes de transport (type "utilisateur averti").

De trein moet een aantrekkelijk alternatief vormen om de wagen te vervangen, het lijkt dus ook belangrijk voor mensen om de combinatie van verschillende modi op elkaar af te stemmen (type "aanbodgevoelige gebruiker").


La solution la plus conforme à l'économie générale de la loi semble être de confirmer explicitement que les exceptions prévues au § 2 ont une portée générale et qu'elles s'appliquent donc aussi aux armes visées au § 1 , sans soutefois porter atteinte aux conditions énoncées au § 2.

Het lijkt het meest conform met de algemene economie van de wet om uitdrukkelijk te bevestigen dat de uitzonderingsclausules van § 2 een algemene draagwijdte hebben, en dus ook gelden voor de in § 1 genoemde wapens, weliswaar zonder iets af te kunnen doen aan de in § 2 opgesomde voorwaarden.


Il lui semble donc indiqué de modifier le texte aussi peu que possible afin de ne pas compromettre les équilibres qui y sont définis.

Het lijkt dan ook raadzaam om de tekst zo weinig mogelijk te wijzigen omdat anders de erin vervatte evenwichten in het gedrang worden gebracht.


Il lui semble donc indiqué de modifier le texte aussi peu que possible afin de ne pas compromettre les équilibres qui y sont définis.

Het lijkt dan ook raadzaam om de tekst zo weinig mogelijk te wijzigen omdat anders de erin vervatte evenwichten in het gedrang worden gebracht.


Il semble donc opportun de suivre l'avis du Comité permanent R (mais aussi celui du Comité P) et de faire en sorte qu'en l'absence du directeur de l'OCAM pour cause d'empêchement, de maladie, d'inaccessibilité ou de force majeure, les informations soumises à une procédure d'embargo qui, suivant la lettre de la loi, ne peuvent être communiquées, de manière détaillée et complète, qu'au directeur de l'OCAM, puissent également être transmises au directeur adjoint.

Daarom lijkt het raadzaam het advies van het Vast Comité I (maar ook dat van het Comité P) op te volgen en informatie welke onder de embargoprocedure — volgens de letter van de wet — louter en alleen gedetailleerd en volledig aan de OCAD-directeur mag meegedeeld worden, ook in situaties van zijn afwezigheid, hetzij door belemmering, ziekte, onbereikbaarheid of door overmacht, tevens aan de adjunct-directeur van het OCAD mee te delen.


La solution la plus conforme à l'économie générale de la loi semble être de confirmer explicitement que les exceptions prévues au § 2 ont une portée générale et qu'elles s'appliquent donc aussi aux armes visées au § 1, sans soutefois porter atteinte aux conditions énoncées au § 2.

Het lijkt het meest conform met de algemene economie van de wet om uitdrukkelijk te bevestigen dat de uitzonderingsclausules van § 2 een algemene draagwijdte hebben, en dus ook gelden voor de in § 1 genoemde wapens, weliswaar zonder iets af te kunnen doen aan de in § 2 opgesomde voorwaarden.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consa ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces u ...[+++]


Cette proposition est inspirée par le simple fait que le réseau a pour objet non seulement les migrations, mais aussi l'asile; il nous semble donc pertinent et logique que cette réalité soit traduite dans le nom du réseau et dans son acronyme;

Dit voorstel berust op de eenvoudige omstandigheid dat het netwerk zich niet alleen met migratie maar ook met asiel bezighoudt, zodat het in de lijn ligt dat dit ook in de naam en afkorting tot uiting komt.


Mais nous devons aussi prendre en compte l’énorme impact environnemental qu’auraient de tels aménagements sur le canal de Bristol et sur ses équipements, tels que le mascaret de la Severn, un dispositif spécial, et sur les marais environnants. Il me semble donc qu’il y ait un dilemme, un conflit entre deux intérêts, qui concerne aussi la conversion de nombreuses terres en vue de la production de roseau de Chine ou d’autres cultures énergétiques.

Mijns inziens is hier dus sprake van een dilemma, een conflict tussen twee belangen. Dat lijkt ook het geval te zijn voor de omschakeling van grote landbouwarealen naar de verbouw van miscanthus of andere energiegewassen.


Même si cette définition n'est pas aussi large que celle qui figure dans la proposition originale de la Commission, elle couvre les produits pétroliers les plus dangereux et semble donc acceptable dans la perspective d'un accord avec le Conseil.

Hoewel deze definitie niet zo breed is als die in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, omvat zij de gevaarlijkste oliesoorten en lijkt derhalve aanvaardbaar met het oog op overeenstemming met de Raad.




Anderen hebben gezocht naar : semble donc aussi     loi semble     qu'elles s'appliquent donc     s'appliquent donc aussi     lui semble     lui semble donc     texte aussi     semble     semble donc     aussi     raisonnablement justifiée semble     dont     justifiée semble ainsi     nous semble     nous semble donc     nous devons aussi     dangereux et semble     n'est pas aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble donc aussi ->

Date index: 2022-06-14
w