Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble donc avoir donné davantage » (Français → Néerlandais) :

La réforme semble donc avoir donné davantage de choix aux viticulteurs, mais elle a également contraint les producteurs de vins d'indication géographique à revoir et à modifier leurs spécifications de sorte qu'elles soient conformes aux nouvelles règles.

De hervorming schijnt de wijnproducenten weliswaar meer keuzevrijheid te hebben gegeven, doch heeft tegelijkertijd de producenten van wijn met geografische aanduiding ertoe gedwongen hun specificaties te herzien en te wijzigen ten einde aan de nieuwe regelgeving te voldoen.


On constate maintenant que le nombre de magistrats augmente de manière constante; la carrière de magistrat du parquet semble donc avoir retrouvé son attrait.

Nu is er een gestadige toename aan magistraten; er is dus terug enthousiasme voor de parketmagistratuur.


L'Europe semble donc avoir pris une bonne décision, ce qui ne signifie bien entendu pas que tout est à présent rentré dans l'ordre.

Europa lijkt dus een goede beslissing te hebben genomen, maar dit betekent natuurlijk niet dat alles nu in orde is.


Ces tickets introduits à la demande du ministre de la Santé publique et de l'Environnement du gouvernement fédéral semble donc avoir été un échec retentissant.

Deze reiskaarten, die zijn ingevoerd op verzoek van de federale minister van Volksgezondheid en van Leefmilieu, lijken dus een reusachtige mislukking geweest te zijn.


On constate maintenant que le nombre de magistrats augmente de manière constante; la carrière de magistrat du parquet semble donc avoir retrouvé son attrait.

Nu is er een gestadige toename aan magistraten; er is dus terug enthousiasme voor de parketmagistratuur.


29. considère qu'il faudrait davantage mettre l'accent sur la valorisation des déchets organiques, particulièrement dans les grandes régions agricoles, aspect qui semble n'avoir reçu que peu d'attention jusqu'à présent;

29. is van oordeel dat met name in overwegend agrarische regio's het accent meer moet komen te liggen op de terugwinning van organisch afval, iets waaraan tot op heden weinig aandacht is geschonken;


F. considérant que, de l'avis général, des améliorations doivent être apportées à la situation actuelle et que la Commission (Eurostat) doit se voir attribuer davantage de compétences d'enquête; considérant qu'il semble y avoir un manque de volonté politique, en particulier au sein du Conseil, pour prendre les mesures nécessaires au renforcement des compétences de la Commission (Eurostat),

F. overwegende dat de overheersende opvatting bestaat dat de huidige situatie verbetering behoeft en dat de Commissie (Eurostat) over meer onderzoekbevoegdheden moet beschikken; overwegende dat de indruk bestaat dat er, vooral binnen de Raad, een gebrek aan politieke wil bestaat om de nodige stappen naar een versterking van de bevoegdheden van de Commissie (Eurostat) te doen,


Malgré les échéances impossibles à proroger et la menace de mesures rigoureuses et coercitives proposées à plusieurs reprises par la Commission, la rationalisation des interventions des Fonds structurels semble donc avoir encore été ratée.

Hoewel de termijnen niet verlengd konden worden en de Commissie meermalen met strenge sancties heeft gedreigd, lijkt de rationalisatie van de maatregelen van de Structuurfondsen dus nog steeds een vrome wens.


19. félicite les chefs d'État et de gouvernement d'avoir donné davantage de poids au pari sur la coopération avec les pays méditerranéens bien qu'il soit difficile de dissocier le processus de paix au Proche‑Orient du processus de Barcelone;

19. verheugt zich erover dat de staatshoofden en regeringsleiders grote nadruk hebben gelegd op het belang van de samenwerking met de landen rond de Middellandse Zee en een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor deze regio hebben goedgekeurd, ondanks het feit dat het moeilijk is het vredesproces in het Midden-Oosten los te zien van het proces van Barcelona;


La MONUC me semble donc avoir agi au mieux dans les circonstances données.

MONUC heeft dus in de gegeven omstandigheden, naar zijn beste vermogen gehandeld.


w