Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble donc inopportune " (Frans → Nederlands) :

Cet amendement semble donc inopportun.

Dit amendement lijkt dan ook niet opportuun.


L'adoption de l'amendement nº 95 semble donc inopportune.

Het lijkt hem dus niet raadzaam amendement nr. 95 aan te nemen.


Cet amendement semble donc inopportun.

Dit amendement lijkt dan ook niet opportuun.


Étant donné que les États membres peuvent utiliser ces 20 % comme bon leur semble, la Commission ne craint-elle pas que cette démarche marque le début de la fin d’une approche commune de la politique agricole au sein de l’UE, et, ne pense-t-elle pas qu’il s’agit donc d’une démarche inopportune, à laquelle il faut s’opposer?

Deze twintig procent kan geheel naar goeddunken van een lidstaat worden besteed. Is de Commissie er daarom niet bezorgd over dat deze aanpak het begin van het einde van een gezamenlijke benadering van het landbouwbeleid in de EU is, als zodanig ongeschikt is en moet worden tegengegaan?


Étant donné que les États membres peuvent utiliser ces 20 % comme bon leur semble, la Commission ne craint-elle pas que cette démarche marque le début de la fin d’une approche commune de la politique agricole au sein de l’UE, et, ne pense-t-elle pas qu’il s’agit donc d’une démarche inopportune, à laquelle il faut s’opposer?

Deze twintig procent kan geheel naar goeddunken van een lidstaat worden besteed. Is de Commissie er daarom niet bezorgd over dat deze aanpak het begin van het einde van een gezamenlijke benadering van het landbouwbeleid in de EU is, als zodanig ongeschikt is en moet worden tegengegaan?


Étant donné que les États membres peuvent utiliser ces 20 % comme bon leur semble, la Commission ne craint-elle pas que cette démarche marque le début de la fin d'une approche commune de la politique agricole au sein de l'UE, et, ne pense-t-elle pas qu'il s'agit donc d'une démarche inopportune, à laquelle il faut s'opposer?

Deze twintig procent kan geheel naar goeddunken van een lidstaat worden besteed. Is de Commissie er daarom niet bezorgd over dat deze aanpak het begin van het einde van een gezamenlijke benadering van het landbouwbeleid in de EU is, als zodanig ongeschikt is en moet worden tegengegaan?


Décider d'une telle interdiction me semble donc inopportun.

Zo'n verbod lijkt me daarom niet opportuun.


L'application de telles conditions de sécurité pour cette catégorie de détenteurs d'armes sans munitions me semble donc inopportune et ne fera qu'entraîner, pour le détenteur, des dépenses inutiles.

De toepassing van dergelijke veiligheidsmaatregelen op bezitters van wapens zonder munitie is ongepast en kan alleen maar leiden tot overbodige uitgaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble donc inopportune ->

Date index: 2025-02-21
w