Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble en harmonie avec la jurisprudence européenne puisque " (Frans → Nederlands) :

Malgré tout, elle estime que la législation belge va déjà très loin et qu'elle semble en harmonie avec la jurisprudence européenne puisque les policiers sont déjà obligés d'avoir leur nom sur leur uniforme.

Zij vindt dat de Belgische wet al zeer ver gaat en in overeenstemming lijkt te zijn met de Europese rechtspraak, aangezien de politieagenten reeds verplicht zijn hun naam op hun uniform te dragen.


Il évoque également les principaux développements de la jurisprudence de la Cour de Justice qui, s'appuyant sur la notion de citoyenneté européenne, interprète les prescriptions contenues dans ces directives de manière plus flexible, et souligne l'importance de la proclamation, à Nice le 7 décembre 2000, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui est cruciale pour les dispositions en matière de libre ci ...[+++]

In het verslag wordt ook verwezen naar de belangrijkste ontwikkelingen in de jurisprudentie van het Hof van Justitie dat, vertrekkende van het concept van burgerschap van de Unie, de in deze richtlijnen vastgestelde voorwaarden soepeler interpreteert. Er wordt ook gewezen op het belang van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat op 7 december 2000 te Nice is afgekondigd en essentieel is voor de regels ...[+++]


Ceci serait en harmonie avec la Convention européenne des droits de l'homme, dont l'effet horizontal a été discuté par certains auteurs, notamment le professeur Rigaux, mais qui existe aux termes de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.

Dit zou in overeenstemming zijn met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarvan de horizontale werking door verschillende auteurs, onder wie professor Rigaux, betwist werden maar die wel degelijk in de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens terug te vinden is.


Ceci serait en harmonie avec la Convention européenne des droits de l'homme, dont l'effet horizontal a été discuté par certains auteurs, notamment le professeur Rigaux, mais qui existe aux termes de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.

Dit zou in overeenstemming zijn met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarvan de horizontale werking door verschillende auteurs, onder wie professor Rigaux, betwist werden maar die wel degelijk in de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens terug te vinden is.


Cette interprétation constante semble d'ailleurs confirmée par la jurisprudence européenne récente (Cour Eur., D.H., ANDRE c/France, 24 juillet 2008, J.T., 2008, nº 6322-30/2008, p. 550).

Die vaste interpretatie lijkt bovendien te worden bevestigd door de recente Europese rechtspraak (EHRM, D.H., Andre v. Frankrijk, 24 juli 2008, J.T., 2008, nr. 6322-30/2008, p. 550).


Selon le Conseil des ministres, les moyens pris de la violation des articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, seraient irrecevables puisque, selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, le respect du droit d'accès au juge impliquerait une appréciation in concreto.

Volgens de Ministerraad zouden de middelen waarin de schending wordt aangevoerd van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, niet ontvankelijk zijn, vermits de inachtneming van het recht op toegang tot de rechter volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens een beoordeling in concreto zou impliceren.


En ce qui concerne la question de savoir si les gardes réalisées par des médecins hospitaliers doivent être comptabilisées dans le "temps de travail" pour apprécier le respect des limites posées par la directive européenne relative à l'aménagement du temps de travail, l'état actuel de la jurisprudence de la Cour de justice (...) nous semble pouvoir être résumé comme suit: - s'agissant des gardes ...[+++]

Met betrekking tot de vraag of de wachtdiensten van de ziekenhuisartsen in de 'arbeidstijd' moeten worden meegeteld om na te gaan of de door de Europese richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd opgelegde beperkingen worden nageleefd, kan de rechtspraak van het HvJEU thans als volgt worden samengevat: - wachtdiensten waarbij de arts fysiek aanwezig moet zijn op de werkplaats worden integraal als arbeidstijd beschouwd; - van oproepbaarheidsdiensten (thuiswachtdiensten, stand-by) wordt alleen de tijd van de effectieve arbeidsprestatie als arbeidstijd beschouwd.


Puisqu'il y a une jurisprudence européenne concernant l'interprétation de "l'intérêt public supérieur", il serait souhaitable que la Commission en fournisse une définition exacte et concrète.

Hoewel er jurisprudentie bestaat over de interpretatie van de term "hoger openbaar belang", is het toch aangewezen dat de Commissie een precieze en concrete definitie van de term vaststelt.


Il semble que les mesures antidumping ne sont en rien conformes à la législation ou à la jurisprudence européenne et qu’elles peuvent avoir un effet extrêmement négatif sur tout le système de politique commerciale de l’UE et sur les consommateurs: nous devrions dès lors procéder à une révision complète des doctrines du laissez-faire prônées par l’OMC.

Volgens ons stroken de anti-dumpingmaatregelen helemaal niet met de communautaire wetgeving en rechtspraak. Deze maatregelen kunnen een uiterst negatief effect sorteren op het hele communautaire handelsstelsel en op de consumenten. Daarom moeten de laissez faire-doctrines van de WTO volledig ter discussie worden gesteld.


Pour avoir analysé la jurisprudence européenne, la directive, la manière dont celle-ci est libellée, ainsi que notre législation nationale, et pour avoir lu quelques articles de doctrine, il nous semble, sous réserve de vérification et d'une jurisprudence qui s'établit par les cours et tribunaux, que l'interprétation doit pouvoir être identique.

Momenteel hebben wij ter zake nog geen rechtspraak. Na analyse van de Europese rechtspraak, van de richtlijn en van de manier waarop die is geredigeerd, en van onze nationale wetgeving, en na lezing van enkele artikelen van de rechtsleer komt het ons voor dat, onder voorbehoud van verificatie en van de rechtspraak die hoven en rechtbanken tot stand brengen, de interpretatie identiek moet zijn.


w