Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble pourtant suggérer " (Frans → Nederlands) :

Il n'en résulte toutefois pas, contrairement à ce que la CREG semble pourtant suggérer dans son avis, que le législateur fédéral devrait omettre toute référence aux conditions qui découleraient de la législation régionale.

Daaruit volgt echter niet, in tegenstelling tot wat de CREG in haar advies nochtans lijkt te suggereren, dat de federale regelgever alle verwijzingen naar voorwaarden die zouden voortvloeien uit de gewestelijke regelgeving achterwege zou moeten laten.


Le Conseil d'État complète cette considération comme suit: « On notera pourtant que le libellé de l'article 70, en projet, de la Constitution (doc. parl., Sénat, 2011-2012, nº 5-1727/1), semble s'écarter de ce constat, puisqu'il pose, sans y prévoir d'exception, que les différents mandats de sénateurs se terminent, respectivement, le jour de la première réunion des nouveaux parlements fédérés (alinéa 1) ou le jour de la première réunion de la Chambre des représentants (alinéa 2); autrement dit, la disposition en proj ...[+++]

De Raad van State vult deze stelling als volgt aan : « Nochtans dient te worden opgemerkt dat de bewoordingen van het ontworpen artikel 70 van de Grondwet (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1727/1) blijkbaar afwijken van die vaststelling aangezien daarin wordt bepaald, zonder in een uitzondering te voorzien, dat de onderscheiden mandaten van senator aflopen respectievelijk op de dag van de eerste vergadering van de nieuwe deelparlementen (eerste lid) of op de dag van de eerste vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers (tweede lid); met andere woorden, de ontworpen bepaling lijkt te suggereren ...[+++]


Pourtant, l'intervention précédente de la ministre semble suggérer que l'accent est mis surtout sur l'aspect physique.

Nochtans lijkt de minister in haar vorige tussenkomst te suggereren dat men vooral het fysieke aspect benadrukt.


Pourtant, l'intervention précédente de la ministre semble suggérer que l'accent est mis surtout sur l'aspect physique.

Nochtans lijkt de minister in haar vorige tussenkomst te suggereren dat men vooral het fysieke aspect benadrukt.


Personne ne semble savoir avec exactitude ce que ce terme signifie. D’après M. Pirker, il s’agirait uniquement d’une unité qui apporterait son concours aux garde-frontières nationaux, et non d’un corps supranational les remplaçant. Pourtant, certains documents de la Commission suggèrent que l’objectif ultime est effectivement une espèce de force supranationale qui exercerait son pouvoir sur les autorités nationales.

Volgens de heer Pirker gaat het om een eenheid die nationale grenswachten ondersteunt en niet om een supranationale instantie die deze vervangt. Uit sommige documenten van de Commissie kan echter worden opgemaakt dat het uiteindelijke doel wel degelijk is te komen tot een supranationale autoriteit die macht heeft over nationale instanties.


Personne ne semble savoir avec exactitude ce que ce terme signifie. D’après M. Pirker, il s’agirait uniquement d’une unité qui apporterait son concours aux garde-frontières nationaux, et non d’un corps supranational les remplaçant. Pourtant, certains documents de la Commission suggèrent que l’objectif ultime est effectivement une espèce de force supranationale qui exercerait son pouvoir sur les autorités nationales.

Volgens de heer Pirker gaat het om een eenheid die nationale grenswachten ondersteunt en niet om een supranationale instantie die deze vervangt. Uit sommige documenten van de Commissie kan echter worden opgemaakt dat het uiteindelijke doel wel degelijk is te komen tot een supranationale autoriteit die macht heeft over nationale instanties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble pourtant suggérer ->

Date index: 2022-03-10
w