Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble se cacher derrière cette question " (Frans → Nederlands) :

Il semble raisonnable de poser cette question à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, madame Maggie De Block (Question n° 607 du 17 décembre 2015).

Het is dus aangewezen om deze vraag te stellen aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, mevrouw Maggie De Block (Vraag nr. 607 van 17 december 2015).


Derrière cette question se profile un débat de société et il appartient au pouvoir politique de trancher la question.

Bij die vraag hoort een maatschappelijk debat en een politieke beslissing.


Derrière cette question se profile un débat de société et il appartient au pouvoir politique de trancher la question.

Bij die vraag hoort een maatschappelijk debat en een politieke beslissing.


Quoiqu'il en soit, l'exécution de la peine constitue une priorité pour le gouvernement actuel et il semble indiqué d'englober cette question dans la discussion relative à la réparation des lois sur l'exécution des peines.

In ieder geval is strafuitvoering een prioriteit van deze regering en lijkt het aangewezen deze kwestie mee op te nemen in de bespreking betreffende de reparatie van de strafuitvoeringswetten.


Quoiqu'il en soit, l'exécution de la peine constitue une priorité pour le gouvernement actuel et il semble indiqué d'englober cette question dans la discussion relative à la réparation des lois sur l'exécution des peines.

In ieder geval is strafuitvoering een prioriteit van deze regering en lijkt het aangewezen deze kwestie mee op te nemen in de bespreking betreffende de reparatie van de strafuitvoeringswetten.


Cela peut s'expliquer pour plusieurs raisons: certains patients préfèreront continuer à utiliser le matériel qui leur est familier, certains patients utiliseront le test de piqûre au doigt étant donné qu'ils ne pourront pas cacher les capteurs s'ils portent des vêtements légers, il y aura des patients allergiques au capteur ou chez qui le capteur se détachera facilement de leur bras et prématurément, etc. 3. En réponse à votre troisième question qui concerne le nombre de patients atteints de diabète de type 2 qui pourraient avoir ...[+++]

Dat kan om verschillende redenen het geval zijn: sommige patiënten zullen liever hun vertrouwd materiaal blijven gebruiken, andere patiënten zullen de vingerpriktest gebruiken omdat ze de sensoren niet onder lichte kledij kunnen verbergen, omdat ze allergisch zijn voor de sensor of omdat de sensor gemakkelijk en te snel van hun arm loskomt, enz. 3. In antwoord op uw derde vraag met betrekking tot het aantal type 2-diabetici dat een beroep zou kunnen doen op sensor-meting, kan ik u eveneens meedelen dat we het aantal type 2-diabetici dat de nieuwe sensor-meting effectief zal gebruiken, onmogelijk exact kunnen inschatten.


Si cette interprétation doit être retenue, ce qui semble confirmé par la version néerlandaise du projet, qui utilise le terme « mededelingen » à l'article 1, § 1, (lire : 1° (25)) et le terme « communicatie » à l'article 2, alinéa 1, il conviendrait d'opter pour une autre terminologie à l'article 2, alinéa 1, de la version française du projet afin d'éviter toute confusion entre la communication électronique visée par cette disposition et la communication intervenant entre, par exemple, un avocat et le greffe, dont il est ...[+++]

Indien voor die uitlegging moet worden gekozen - wat lijkt te worden bevestigd door de Nederlandse tekst van het ontwerp, waarin in artikel 1, § 1, (lees : 1 (25) de term "mededelingen" en in artikel 2, eerste lid, de term "communicatie" wordt gebruikt - zou moeten worden geopteerd voor een nieuwe terminologie in artikel 2, eerste lid, van de Franse tekst van het ontwerp om elke verwarring te voorkomen tussen de elektronische communicatie bedoeld in deze bepaling en de mededeling tussen, bijvoorbeeld, een advocaat en de griffie waarvan sprake is in artikel 1, § 1 (lees : 1 (26) (27) Dezelfde opmerking geldt voor artikel 4, vierde lid, va ...[+++]


Étant donné que cette date est à présent derrière nous et que le document en question est probablement déjà disponible, il conviendrait de faire le point sur l'avenir de la police fédérale à Courtrai.

Nu deze datum overschreden is en het document in kwestie vermoedelijk reeds beschikbaar is, is het wenselijk om een stand van zaken op te maken rond de toekomst van de federale politie in Kortrijk.


Cette question s'inspire, même si cela semble curieux, du fait que j'ai vu récemment dans un journal une photo du dictateur libyen Khadafi en train de jouer avec sa fille alors que le même Khadafi a toujours prétendu que cette fille avait été tuée lors d'un bombardement.

De aanleiding tot deze vraag kan misschien bizar lijken. Ik zag onlangs in een krant een foto van de Libische dictator Khadafi die met zijn dochter aan het spelen was, terwijl door dezelfde Khadafi steeds werd voorgehouden dat die dochter in een bombardement om het leven zou zijn gekomen.


Cependant, derrière cette question se cache évidemment la détresse d'hommes et de femmes, pris en otages du fait de l'incertitude qui pèse désormais sur leurs ressources.

Achter die vraag schuilt evenwel de wanhoop van mannen en vrouwen die gegijzeld worden door de onzekerheid over hun inkomstenbronnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble se cacher derrière cette question ->

Date index: 2023-02-12
w