Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble très raisonnable " (Frans → Nederlands) :

Le nombre maximum de nomination pour les candidats issus de la troisième voie serait de 5 magistrats, ce qui semble très raisonnable.

Er zouden dus maximum 5 kandidaten uit de derde toegangsweg kunnen worden benoemd, wat hem erg redelijk lijkt.


Le nombre maximum de nomination pour les candidats issus de la troisième voie serait de 5 magistrats, ce qui semble très raisonnable.

Er zouden dus maximum 5 kandidaten uit de derde toegangsweg kunnen worden benoemd, wat hem erg redelijk lijkt.


De ces comparaisons internationales, il semble que l'endettement hypothécaire des Belges est effectivement très raisonnable.

Vergeleken met andere landen blijkt de hypothecaire schuldenlast van de Belgen zeer redelijk.


Cette condition semble finalement très raisonnable, surtout en comparaison avec la législation en vigueur dans d'autres pays.

Dit lijkt toch een zeer redelijke voorwaarde te zijn, zeker vergeleken met de wetgeving die in andere landen geldt.


Par conséquent, la crainte d'un accès limité à des produits à prix raisonnable et de l'indisponibilité de classes très spécifiques semble dépourvue de fondement.

De angst voor een beperkte toegang tot redelijk geprijsde producten en het niet voorhanden zijn van producten met zeer specifieke kwaliteiten lijkt derhalve ongegrond.


Et notamment parce que, pour suivre des questions compliquées comme la Géorgie et la Russie, la crise financière, la crise économique, il ne semble pas très raisonnable d’avoir une présidence tournante tous les six mois.

Vooral omdat voor de follow-up van ingewikkelde kwesties als Georgië-Rusland, de financiële crisis en de economische crisis een halfjaarlijks roulerend voorzitterschap niet erg zinnig lijkt.


Je demande que nous réfléchissions à cette requête, qui me semble très raisonnable et, dans tous les cas, que le vote de demain - sur l’avis préalable de la Cour de justice - soit reporté à après-demain, une fois que nous aurons entendu l’intervention de la Commission.

Ik vraag u dit verzoek in overweging te nemen, want het lijkt me niet meer dan redelijk, en de stemming die wij morgen zouden houden over raadpleging vooraf van het Hof in ieder geval uit te stellen tot overmorgen, wanneer wij de Commissie hebben gehoord.


- (EN) Vu de l'extérieur, le rapport de M. Galeote semble très raisonnable, mais à l'examiner de plus près, il en est tout autre.

- (EN) Op het eerste gezicht lijkt het verslag van de heer Galeote bijzonder redelijk, maar nader onderzoek levert een heel ander beeld op.


Pour toutes ces raisons, il me semble raisonnable, judicieux et nécessaire d’inviter une fois de plus la Commission, ainsi que le Conseil, à suivre ces événements de très près et à venir en aide aux groupes de défense des droits de l’homme déjà en place au Laos et au Viêt Nam.

Het lijkt mij dan ook redelijk, wenselijk en noodzakelijk dat we de Commissie en de Raad nogmaals verzoeken om de ontwikkeling van deze situaties op de voet te volgen en de werkgroepen voor de mensenrechten die al bestaan in Laos en Vietnam, te stimuleren.


Il me semble très raisonnable de suspendre les travaux de la commission durant l'examen des articles.

Het lijkt mij zeer redelijk de werkzaamheden van de commissie tijdens de artikelsgewijze bespreking te schorsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble très raisonnable ->

Date index: 2021-08-01
w