Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblent donc bien " (Frans → Nederlands) :

Le président américain mais aussi les autorités cubaines semblent donc bien décidés à tourner une page importante dans l'histoire des relations entre leurs deux pays.

De Amerikaanse president en de Cubaanse autoriteiten lijken dan ook vastbesloten een ??belangrijke bladzijde in de geschiedenis van de betrekkingen tussen de twee landen om te slaan.


On applique donc ici un cycle bisannuel, si bien que les deux systèmes semblent contradictoires.

Hiervoor wordt dus een tweejaarlijkse cyclus gevolgd. Beide systemen lijken contradictoir.


Sur base de cette jurisprudence, des barbecues et autres fêtes réservées aux pensionnaires (en présence bien entendu du personnel soignant) semblent clairement relever du champ d'application de l'exception précitée; au contraire, des fêtes où un plus large public est présent, les cafétérias, allées et halls accessibles au public (visiteurs, ..) ne relèveraient pas de ladite exception et seraient donc soumises au régime de droit co ...[+++]

Op basis van deze rechtspraak lijken barbecues en andere feestjes, die voorbehouden zijn voor de bewoners van het bejaardenhuis (in aanwezigheid van het verzorgend personeel uiteraard) duidelijk te vallen onder toepassing van voormelde uitzondering; feestjes daarentegen waar een ruimer publiek aanwezig is, cafetaria's, gangen en hallen toegankelijk voor het publiek (bezoekers, ..) zouden niet onder die uitzondering vallen en dus verder onder het stelsel van gemeen recht ressorteren.


Donc, bien que nous affirmions que les consommateurs veulent des informations pour procéder à des choix éclairés, nombreux sont ceux qui semblent ignorer les informations dont ils disposent et choisissent en fonction du prix.

Dus, hoewel we zeggen dat consumenten informatie willen om beredeneerde keuzen te maken, lijken veel consumenten de beschikbare informatie te negeren en op basis van de prijs te kiezen.


L’ensemble des indicateurs qui ont été retenus nous semblent acceptables, même si nous aurions bien voulu y voir figurer les inégalités de revenus, qui sont un symptôme très clair du mauvais fonctionnement à la fois de l’économie et de la société et qui devraient donc être un indicateur d’alerte.

We zijn tevreden met alle indicatoren die zijn aangehouden, ook al hadden we ook graag salarisongelijkheden ertussen zien staan, want die vormen een heel duidelijk symptoom van zowel een slecht functionerende economie als een slecht functionerende samenleving, en zouden daarom een waarschuwingssignaal moeten zijn.


Il y a donc deux soucis à régler dans ce cas-ci: premièrement, celui du recyclage des huiles – que vous avez mentionné –, et je pense que nous devons être plus attentifs à cet égard, en ce qui concerne non seulement les PCB, mais également, de manière plus générale, la collecte, la distribution, la manipulation, etc. des huiles usagées, bien que les PCB semblent poser particulièrement problème.

We hebben hier dus twee kwesties. Op de eerste plaats is dat de kwestie van het hergebruik van oliën, waarnaar u hebt verwezen. Ik denk dat deze kwestie nader moet worden bestudeerd in samenhang met zowel PCB's als meer in het algemeen het inzamelen, de distributie, de behandeling, enzovoort, van afvaloliën, al leven er natuurlijk bijzondere zorgen over PCB's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent donc bien ->

Date index: 2022-03-26
w