Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semblé également très » (Français → Néerlandais) :

La commission fédérale des Jeux de hasard semble également partager cet avis et réagit très prudemment à l'initiative de la Loterie nationale.

Ook de federale Kansspelcommissie lijkt deze mening te zijn toegedaan en reageert zéér voorzichtig op het initiatief van de Nationale Loterij.


Ce qui est très clair, c'est qu'une réforme est indispensable : les petits restaurants présentent un coût moyen qui peut difficilement se justifier dans le cadre d'une administration efficiente, les achats non centralisés sont bien entendu plus coûteux qu'une politique d'achats globale, mais il semble également souhaitable de mettre en place une autre politique du personnel.

Wat wel duidelijk is geworden is dat er een hervorming noodzakelijk is : kleine(re) restaurants komen tot een gemiddelde kostprijs die nog moeilijk kan verdedigd worden in het kader van een efficiënt bestuur, niet-gecentraliseerde aankopen zijn uiteraard duurder dan een globale aankooppolitiek, maar ook een ander personeelsbeleid lijkt wenselijk te zijn.


Il est également très difficile de concilier ces deux textes dans la mesure où le premier alinéa fait référence à une « affiliation » des provinces à des institutions ou associations qui doivent nécessairement préexister alors que le deuxième alinéa semble impliquer que c'est le conseil provincial qui doit définir notamment les règles de leur création.

Het is tevens zeer moeilijk deze twee leden met elkaar in overeenstemming te brengen, in zoverre het eerste lid verwijst naar de « toetreding » van provincies tot instellingen of verenigingen die noodzakelijkerwijs reeds moeten zijn opgericht, terwijl het tweede lid lijkt in te houden dat onder meer de regels inzake de oprichting ervan door de provincieraad moeten worden vastgesteld.


Comme le signale l'honorable membre, cette information semble toutefois être très utile afin que la commune puisse par exemple accorder des réductions ou des facilités à cet enfant mais également pour des raisons de sécurité: il est en effet important que les services de secours sachent qu'un enfant réside éventuellement à une adresse bien précise.

Zoals gesteld door het geachte Lid kan deze informatie evenwel nuttig blijken, opdat de gemeente bijvoorbeeld kortingen of faciliteiten zou kunnen verstrekken aan dat kind, maar eveneens om veiligheidsredenen: het is immers van belang dat de hulpdiensten weten dat op een welbepaald adres eventueel een kind verblijft.


Je suis très heureuse de constater que le nouveau gouvernement britannique semble également très enclin à montrer de l’ambition dans le domaine du changement climatique.

Het doet mij groot genoegen te zien dat de nieuwe Britse regering er ook heel gespitst op lijkt te zijn om op het gebied van de klimaatverandering ambitieus te zijn.


Toutefois, il lui semble préférable de laisser les aspects spécifiques du service du renseignement militaire entre les mains des militaires (voir également le § 1 , point 1, qui prévoit que la collecte de renseignements peut se faire par des moyens militaires. elle requiert une collaboration avec des services du renseignement militaire étrangers, qui ont également un caractère très spécifique).

Het lijkt hem echter voordelig de specifieke aspecten van de militaire inlichtingendienst ook in militaire handen te laten (zie ook § 1, eerste punt, daar moet het inwinnen van inlichtingen ook met militaire middelen gebeuren; dit vereist de samenwerking met buitenlandse militaire inlichtingendiensten die ook een zeer specifiek karakter hebben).


Toutefois, il lui semble préférable de laisser les aspects spécifiques du service du renseignement militaire entre les mains des militaires (voir également le § 1 , point 1, qui prévoit que la collecte de renseignements peut se faire par des moyens militaires. elle requiert une collaboration avec des services du renseignement militaire étrangers, qui ont également un caractère très spécifique).

Het lijkt hem echter voordelig de specifieke aspecten van de militaire inlichtingendienst ook in militaire handen te laten (zie ook § 1, eerste punt, daar moet het inwinnen van inlichtingen ook met militaire middelen gebeuren; dit vereist de samenwerking met buitenlandse militaire inlichtingendiensten die ook een zeer specifiek karakter hebben).


La période de rétractation de quatorze jours me semble également très importante.

De afkoelingsperiode van veertien dagen is denk ik ook een erg belangrijke zaak.


Il semble également très difficile d'identifier clairement le problème fondamental de l'Europe dans le domaine de la politique étrangère.

Er is klaarblijkelijk ook een probleem om goed in te zien wat het fundamentele probleem is waarmee de Europese Unie worstelt, wanneer het over buitenlands beleid gaat.


Il semble également très difficile d'identifier clairement le problème fondamental de l'Europe dans le domaine de la politique étrangère.

Er is klaarblijkelijk ook een probleem om goed in te zien wat het fundamentele probleem is waarmee de Europese Unie worstelt, wanneer het over buitenlands beleid gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblé également très ->

Date index: 2022-07-28
w