Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaeve ont encore fait " (Frans → Nederlands) :

Récemment, les professeurs Van Gysel et Senaeve ont encore fait savoir dans la sous-commission Droit de la famille que cette abrogation était regrettable (7) .

Ook de professoren Van Gysel en Senaeve gaven recent nog in de subcommissie Familierecht te kennen dat deze opheffing te betreuren valt (7) .


Il apparaît à présent que plusieurs centres ayant l'intention de signer ce code de bonne conduite ne l'ont pas encore fait.

Nu blijkt dat verschillende centra wel de intentie hadden om deze gedragscode te tekenen, maar dit nog niet hebben gedaan.


Les aspects de contrôle, de réversibilité et de récupérabilité sont pris en compte dans les études de l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) mais n'ont pas encore fait l'objet de publications spécifiques.

In de studies van de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) wordt rekening gehouden met de aspecten controle, omkeerbaarheid en terugwinbaarheid maar specifieke publicaties daarover zijn nog niet verschenen.


Seulement moins de 10 % se sont vus refuser une inscription au remboursement, mais il reste encore un peu moins de 20 % qui n'ont pas encore fait une telle demande.

Slechts voor minder dan 10 % werd de terugbetaling geweigerd, maar er rest nog iets minder dan 20 % waarvoor er nog geen terugbetalingsaanvraag ingediend werd.


Les dégâts sont estimés à 55 000 euros et n'ont pas encore fait l'objet d'une indemnisation.

De schade wordt geraamd op 55 000 euro en is nog niet vergoed.


Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de ...[+++]


Récemment encore, la Déclaration de Brighton (avril 2012) invita les États membres du Conseil de l'Europe à « envisager d'établir, si [ils] ne l'ont pas encore fait, une institution nationale indépendante chargée des droits de l'homme » (14) .

Kort geleden nog is in de Verklaring van Brighton (april 2012) aan de lidstaten van de Raad van Europa het verzoek gericht om « envisager d'établir, si (ils) ne l'ont pas encore fait, une institution nationale indépendante chargée des droits de l'homme » (14) .


D'autres formes de flexibilité susceptibles d'être sollicitées auprès de la Conférence des Parties en principe, quant à l'utilisation des directives pour les communications nationales ou encore les informations devant figurer dans les inventaires (voir décision 9/CP.2 (38)), n'ont pas encore fait l'objet d'une demande.

Andere vormen van flexibiliteit waar de Conferentie van de Partijen in beginsel om kan gevraagd worden, in verband met het gebruik van de richtlijnen voor nationale mededelingen, de data waarop inventarissen moeten worden gerapporteerd en dergelijke (zie beslissing 9/CP.2 (38)), werden nog nooit ingeroepen.


Les conséquences budgétaires ne peuvent encore être évaluées de façon précise puisque les ports de Zeebrugge et de Gand n'ont encore fait l'objet d'aucun audit technique.

De budgettaire gevolgen hiervan kunnen nog niet accuraat worden ingeschat omdat in de havens van Zeebrugge en Gent nog geen technische audit gebeurde.


Jusqu'à présent, ce « devoir d'évocation » n'a toutefois pas encore été appliqué, même si de très nombreuses plaintes n'ont pas encore fait l'objet d'un avis 180 jours après leur dépôt auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique.

Tot op heden werd deze `evocatieplicht' echter nog niet toegepast, ook al kregen massa's klachten binnen 180 dagen na indiening bij de Vaste Commissie voor taaltoezicht nog geen advies.




Anderen hebben gezocht naar : gysel et senaeve ont encore fait     l'ont pas encore     pas encore fait     récupérabilité     n'ont pas encore     sont     reste encore     dégâts     prézones qui     récemment encore     nationales ou encore     peuvent encore     n'ont encore fait     toutefois pas encore     senaeve ont encore fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

senaeve ont encore fait ->

Date index: 2025-02-17
w