Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement à contre-sens
Acheminement à contre-voie
Avoir le sens des affaires
Circulation à contre-sens
Circulation à contre-voie
Conserver le sens du discours original
Marche à contre-sens
Marche à contre-voie
Mouvement à contre-sens
Mouvement à contre-voie
Perte du sens de l'odorat
Rotation contraire au sens d'horloge
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
Rotation de sens direct
Rotation de sens négatif
Rotation de sens positif
Rotation de sens rétrograde
Rotation négative
Rotation positive
Rotation sens d'horloge
Rotation à droite
Rotation à gauche
Utilisation inadéquate de drogues SAI
évaluation du sens de l'équilibre

Traduction de «sens quand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


rotation à droite | rotation dans le sens des aiguilles d'une montre | rotation de sens positif | rotation de sens rétrograde | rotation positive | rotation sens d'horloge

rechtsomdraaiend


rotation à gauche | rotation contraire au sens d'horloge | rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | rotation de sens direct | rotation de sens négatif | rotation négative

linksomdraaiend


acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie

op tegenspoor rijden | tegenspoor rijden | verkeer op tegenspoor | verkeerd spoor rijden




évaluation du sens de l'équilibre

evalueren van evenwichtsgevoel


conserver le sens du discours original

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


avoir le sens des affaires

zakelijk inzicht gebruiken | zakelijk inzicht toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II Allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans Art. 3. A condition que le travailleur ait droit au crédit-temps selon la convention collective de travail du 4 février 2014 relative au crédit-temps et à condition qu'il puisse justifier de 35 ans de carrière professionnelle en tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans quand ils réduisent leurs ...[+++]

II Uitkering landingsbanen vanaf 55 jaar Art. 3. Op voorwaarde dat de werknemer recht heeft op tijdskrediet volgens de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014 betreffende het tijdskrediet en op voorwaarde dat zij 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, kunnen werknemers toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor landingsbanen vanaf 55 jaar wanneer zij hun prestaties verminderen met één vijfde of wanneer zij hun prestaties verminderen tot halftijds.


II. - Allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans Art. 3. A condition que le travailleur ait droit au crédit-temps selon la convention collective de travail du 4 février 2014 relative au crédit-temps et à condition qu'il puisse justifier de 35 ans de carrière professionnelle en tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans quand ils réduisent leurs ...[+++]

II. - Uitkering landingsbanen vanaf 55 jaar Art. 3. Op voorwaarde dat de werknemer recht heeft op tijdskrediet volgens de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014 betreffende het tijdskrediet en op voorwaarde dat zij 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, kunnen werknemers toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor landingsbanen vanaf 55 jaar wanneer zij hun prestaties verminderen met één vijfde of wanneer zij hun prestaties verminderen tot halftijds.


Quand avez-vous reçu formellement une demande en ce sens et quelles mesures avez-vous prises depuis lors?

Wanneer ontving u deze vraag formeel en wat heeft u sindsdien ondernomen?


1. Quand il dresse l'inventaire des efforts fournis en matière de programmes d'admission de réfugiés syriens, l'UNHCR ne prête pas seulement attention à la réinstallation au sens strict, mais aussi à l'"admission humanitaire", parfois très semblable à la réinstallation, et à d'autres programmes.

1. Bij het in kaart brengen van inspanningen gedaan op het vlak van admissieprogramma's voor Syrische vluchtelingen, kijkt UNHCR niet alleen naar resettlement in strikte zin, maar ook naar zogenaamde humanitaire admissie, dat soms zeer gelijkaardig is aan hervestiging, en andere programma's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces chiffres ne concernent que la réinstallation au sens strict: quand l'UNHCR a transmis un dossier à un pays de réinstallation, après reconnaissance du statut de réfugié et screening du besoin de réinstallation.

Deze cijfers hebben enkel betrekking op hervestiging in de strikte zin, waarbij UNHCR na de toekenning van de vluchtelingenstatus en een screening van de hervestigingsnood, een dossier heeft voorgedragen aan een hervestigingsland.


À ce point de vue, je voudrais vous dire qu'il y a une tendance que je sens - que je ne dénonce pas encore, parce que, tant que rien de suspect ne se fait, il n'y a pas de raison de dénoncer - mais je sens quand même qu'il y a une tendance de plus en plus lourde à considérer que, par exemple, les capacités logistiques des armées pourraient très bien, d'une certaine manière, se mêler de plus près au terrain humanitaire.

In dat opzichtmoet ik zeggen dat ik vind dat er een groeiende tendens is – dat ik nog niet veroordeel omdat daargeen aanleiding toe is wanneer er niks dubieus gaande is – om te geloven dat bijvoorbeeld de logistieke capaciteiten van legersheel makkelijk, tot op zekere hoogte,meer kunnen worden ingezet op het humanitaire vlak.


À ce point de vue, je voudrais vous dire qu'il y a une tendance que je sens - que je ne dénonce pas encore, parce que, tant que rien de suspect ne se fait, il n'y a pas de raison de dénoncer - mais je sens quand même qu'il y a une tendance de plus en plus lourde à considérer que, par exemple, les capacités logistiques des armées pourraient très bien, d'une certaine manière, se mêler de plus près au terrain humanitaire.

In dat opzichtmoet ik zeggen dat ik vind dat er een groeiende tendens is – dat ik nog niet veroordeel omdat daargeen aanleiding toe is wanneer er niks dubieus gaande is – om te geloven dat bijvoorbeeld de logistieke capaciteiten van legersheel makkelijk, tot op zekere hoogte,meer kunnen worden ingezet op het humanitaire vlak.


Quand la Commission se conformera-t-elle au règlement (CE) n° 1049/2001 en créant son propre registre et quand suivra-t-elle la recommandation du médiateur européen (plainte 3208/2006/GG) quant à son obligation d'intégrer des références à tous les documents au sens de l'article 3, point a, qui sont en sa possession dans le registre prévu à l'article 11 du règlement (CE) n° 1049/2001, dans la mesure où cela n'a pas encore été fait?

5. Wanneer zal de Commissie voldoen aan de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1049/01 door haar eigen register te creëren en de aanbeveling van de Europese Ombudsman volgen (klacht nr. 3208/2006/GG) met betrekking tot haar verplichting referenties van alle documenten in de zin van artikel 2, a), die in haar bezit zijn op te nemen in het register waarin artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 voorziet, in zoverre dit nog niet is gebeurd?


Mais je pense qu'un mois après la conférence de Paris, un mois et demi après la conférence d'Annapolis, quand tous les pays arabes sont engagés, quand les autres pays jouent pour la première fois un rôle constructif, je pense que nous devons nous adapter dans ce sens.

Maar ik denk dat een maand na de Parijse Conferentie, anderhalve maand sinds de Annapolis-conferentie, nu alle Arabische landen bezig zijn, nu andere landen voor de eerste keer een constructieve rol spelen, denk ik dat we ons in die richting moeten aanpassen.


Dès lors, quand nous négocions la paix au Proche-Orient, nous sentons tous les jours que nous ne faisons pas seulement ce qui est bon pour notre peuple mais que nous redoublons d'efforts parce que nous avons un sens de la responsabilité, en ce sens que la stabilité dans notre région constitue la clé de la stabilité dans le reste du monde.

Bij de onderhandelingen over vrede in het Midden-Oosten, zijn wij ons er steeds weer van bewust dat wij niet alleen opkomen voor ons volk; wij zetten ons nog meer in en doen ons uiterste best vanuit een besef van verantwoordelijkheid, in de wetenschap dat de stabiliteit in onze regio de sleutel is voor stabiliteit in de rest van de wereld.


w