Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sens qu’elle veut » (Français → Néerlandais) :

Toute médiation menée est unique en ce sens qu'elle veut que les parties au processus s'expriment individuellement et communiquent entre elles.

Elke gevoerde bemiddeling is uniek in de zin dat ze op een individuele expressie en communicatie van de procespartijen doelt.


Toute médiation menée est unique en ce sens qu'elle veut que les parties au processus s'expriment individuellement et communiquent entre elles.

Elke gevoerde bemiddeling is uniek in de zin dat ze op een individuele expressie en communicatie van de procespartijen doelt.


2. Cette poursuite de la politique de colonisation des territoires occupés est d'autant plus préoccupante qu'elle met en péril la viabilité de la solution fondée sur la coexistence de deux États. Si l'on veut que les négociations politiques aient encore un sens, il est évident qu'il est absolument nécessaire de préserver cette solution, ce qui passe par un arrêt de la colonisation et de toutes les mesures prises dans ce cadre, tell ...[+++]

Als men wil dat de politieke onderhandelingen nog zin hebben, is het evident om die tweestatenoplossing te bewaren door te stoppen met de kolonisatie en de maatregelen die in dat kader genomen worden zoals de bouw van een afscheidingsmuur buiten de lijnen van 1967, de vernielingen en confiscaties, in het bijzonder van projecten gefinancierd door de EU en haar lidstaten (waaronder België), de uitzettingen, de verplichte verplaatsingen en de beperkingen op het vlak van toegang en verplaatsing.


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van State en voor de burgerlijke rechtscolleges, in zoverre een publiekrechtelijke rechtspersoon die optreed ...[+++]


Au paragraphe 1, sont énumérés les dépenses (1º) qui correspondent à l'obligation alimentaire au sens large à l'égard des enfants, telle qu'elle est définie par la loi, et qui dès lors ne peuvent pas non plus être assimilées à une donation; (2º) qui correspondent à l'obligation alimentaire plus réduite à l'égard des parents ou alliés et ne peuvent pas davantage être qualifiées de donation; (3º) qui correspondent à une aide alimentaire qui est versée volontairement, sans obligation légale, s'il est établi que cette aide alimentaire a ...[+++]

In paragraaf 1 worden de uitgaven opgesomd (1º) die overeenkomen met de ruime onderhoudsverplichting tegenover kinderen, zoals wettelijk omschreven, en daarom uiteraard niet als schenking kunnen kwalificeren; (2º) die overeenkomen met een engere onderhoudsverplichting tegenover andere bloed- of aanverwanten, en daarom evenmin als schenking kunnen kwalificeren; (3º) die overeenkomen met een onderhoudsuitkering die vrijwillig werd betaald, zonder wettelijke verplichting, indien het duidelijk is dat het om levensonderhoud gaat dat betaald is om in de behoeften van degene die de uitkering ontvangen heeft; dat betekent immers dat het om inkomsten gaat die worden besteed om inkomsten toe te kennen aan hem die behoeftig is, zodat er geen sprake ...[+++]


L’Union européenne est impliquée en ce sens qu’elle veut soutenir la mise en œuvre de cette bonne décision du président Obama.

De Europese Unie is hierbij betrokken omdat zij wil helpen bij de verwezenlijking van dit juiste besluit van president Obama.


Ainsi, pour le rapporteur, la solution serait de donner davantage de pouvoirs de contrainte à la Commission, pour obliger les États à se réformer de force dans le sens qu’elle veut, c’est-à-dire l’unification et l’ouverture généralisée.

Volgens de rapporteur moet de Commissie dus meer dwang op de lidstaten kunnen uitoefenen om de door haar gewenste hervormingen door te voeren, namelijk in de richting van eenwording en algemene openstelling van markten en grenzen.


Je suis d’accord pour reconnaître qu’il appartient à chaque nation souveraine - et, en tant que Luxembourgeois, je me sens directement concerné puisque notre référendum aura lieu très prochainement, le 10 juillet, - de décider si elle veut, tout de suite, sans attendre, continuer comme si de rien n’était.

Het is aan elke soevereine staat - en als Luxemburger geldt dit zeker ook voor mij, want ons referendum, op 10 juli, staat voor de deur - om te bepalen of het onmiddellijk wil doorgaan alsof er niets aan de hand is.


Elles ne répondent peut-être pas au bon sens, M. Tobback, mais bien au bon sens juridique qui veut qu'une loi soit interprétée conformément à la Constitution et au droit international.

Ze beantwoorden trouwens, misschien niet aan het gezond verstand, collega Tobback, maar wel aan het juridisch gezond verstand dat zegt dat een wet conform de Grondwet en het internationaal recht moet worden geïnterpreteerd.


Dans quel sens la ministre veut-elle amender la proposition ?

In welke zin zal de minister het commissievoorstel verder amenderen?




D'autres ont cherché : sens     sens qu'elle     sens qu'elle veut     encore un sens     plus préoccupante qu'elle     l'on veut     procès si elles     justiciable qui veut     alimentaire au sens     des enfants telle     généralement lorsqu'il veut     sens qu’elle     sens qu’elle veut     dans le sens     décider si elle     elle veut     bon sens     elles     juridique qui veut     dans quel sens     dans quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens qu’elle veut ->

Date index: 2024-02-29
w