Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sensiblement augmenté voir " (Frans → Nederlands) :

Alors qu'en 2007, de nombreux projets représentaient un montant inférieur à 4 millions d'euros, voire à 2 ou à 1 millions d'euros, y compris tous les frais de transaction qu'ils impliquaient, nous constatons en 2010 une augmentation sensible du nombre de projets dépassant les 8 millions.

Terwijl in 2007 veel projecten minder dan 4 miljoen euro bedroegen, zelfs minder dan 2 of 1 miljoen — met alle daarbij gepaarde transactiekosten —, stellen we in 2010 een merkbare stijging van de projecten van meer dan 8 miljoen vast.


Depuis l’entrée en vigueur du règlement pédiatrique, les demandes de conseils et d’aide concernant les protocoles d’ordre pédiatrique – qui sont fournis gratuitement – adressées au groupe scientifique consultatif ont sensiblement augmenté (voir tableau 5), alors même que les aspects de la conception de médicaments, clinique et non clinique, font également partie des discussions autour d’un plan d’investigation pédiatrique.

Sinds de Pediatrieverordening in werking is getreden, zijn de gratis verstrekte adviezen betreffende pediatrie en de kosteloze protocolbijstand van de Werkgroep Wetenschappelijk advies aanmerkelijk toegenomen (zie tabel 5), ondanks het feit dat vraagstukken betreffende farmaceutische, niet-klinische en klinische ontwikkeling ook deel uitmaken van de besprekingen van een plan voor pediatrisch onderzoek.


(1 bis) Le transport par chemin de fer remplit une fonction essentielle sur les plans social et environnemental et dans la planification de la mobilité et peut voir sa part dans le transport de passagers augmenter sensiblement à l'échelle européenne.

(1 bis) Het vervoer per spoor vervult in sociaal en milieuopzicht en in de mobiliteitsplanning een essentiële rol en kan zijn totale aandeel in het Europese passagiersvervoer aanzienlijk vergroten.


L. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielles, ce qui ...[+++]

L. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans lopen tot armoede te vervalle ...[+++]


O. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielles, ce qui ...[+++]

O. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans lopen tot armoede te vervallen ...[+++]


Il me semble indispensable, Monsieur Barroso, de vous voir vous engager à inciter les États membres à augmenter sensiblement leur contribution au budget communautaire, et ce dès 2014.

Mijnheer Barroso, het lijkt me onvermijdelijk dat u inspanningen onderneemt om de lidstaten ertoe aan te sporen hun bijdrage aan de communautaire begroting aanzienlijk te verhogen, en wel vanaf 2014.


- Les informations voire les publicités visant directement le patient, augmentent de façon sensible la demande des patients de principes actifs spécifiques, généralement onéreux.

- Informatie - en zeker reclame - die rechtstreeks tot de patiënt gericht is, verhoogt in aanzienlijke mate de vraag van de patiënten naar specifieke, meestal dure, werkzame stoffen.


Séroprévalence à N. caninum dans les troupeaux laitiers de différentes régions d'Europe (Source: Hemphill et al. - International Journal for Parasitology 30 (2000) 877-924) Voir tableau dans le bulletin page 6239 Par ailleurs, il est à noter que dans une étude française concernant l'augmentation des avortements en Côtes d'Armor (le pourcentage a sensiblement augmenté entre 1994 et 1998 passant chez les animaux de 0,7% à 0,9%), N. caninum a été identifié dans 20% des élevages.

Seroprevalentie voor N. caninum in melkveebeslagen in verschillende Europese regio's (Bron: Hemphill en al. - International Journal for Parasitology 30 (2000) 877-924) Voor tabel zie bulletin blz. 6239 Anderzijds moet erop gewezen worden dat in een Franse studie over de stijging van het aantal abortussen in de Côtes d'Armor (bij de dieren is het percentage tussen 1994 en 1998 gevoelig gestegen van 0,7% naar 0,9%), N. caninum werd geïdentificeerd bij 20% van de fokbeslagen.


Le contrevenant est rapidement sanctionné, ce qui augmente sensiblement les chances de le voir modifier son comportement.

De overtreder krijgt heel snel de sanctie opgelegd, wat de kans op gedragswijziging aanzienlijk vergroot.


Infractions constatées par le CLS portant exclusivement sur les temps de conduite et de repos: Voir tableau dans le bulletin page 13824 3. a) On a pu constater que, depuis le renforcement de la collaboration entre les différents services de contrôle, le nombre de contrôles effectués par la Direction générale Contrôle des lois sociales a augmenté sensiblement, et ce jusqu'en 2003, également en proportion du nombre total d'infractions constatées pour les diverses réglementations. b) Un renversement de tendance est c ...[+++]

Vastgestelde inbreuken door TSW uitsluitend inzake de rij- en rusttijden: Voor tabel zie bulletin blz. 13824 3. a) Sedert de versterking van de samenwerking tussen de verschillende controlediensten is kunnen blijken dat het aantal uitgevoerde controles door de Algemene Directie Toezicht op de sociale wetten gevoelig gestegen is en daarbij ook tot 2003 in verhouding het aantal vastgestelde inbreuken op de diverse regelgevingen. b) Evenwel kan voor 2004 een trendbreuk zich voordoen, aangezien hier het aantal vastgestelde inbreuken specifiek op de rijen rusttijden blijkbaar verminderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sensiblement augmenté voir ->

Date index: 2021-04-24
w