Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sentiment qu’à part quelques extrêmes " (Frans → Nederlands) :

- Monsieur le Président, ma question sera très brève puisque le débat a été très dense et que j’ai le sentiment qu’à part quelques extrêmes, nous partageons le même souci.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijn vraag zal een hele korte zijn aangezien het debat erg compact was en ik het gevoel heb dat wij, enkele extreme elementen daargelaten, dezelfde bezorgdheid delen.


15. déplore que les dirigeants de quelques États membres et les partis d'extrême-droite exploitent la situation actuelle pour alimenter les sentiments anti-immigration tout en rendant l'Union européenne responsable de la crise, et que cela donne lieu à une multiplication des actes de violence contre les migrants; invite la Commission et les États membres à prendre d'urgence des mesures à l'encontre des actes de violence et des discours de haine ciblan ...[+++]

15. betreurt dat de regeringsleiders van sommige lidstaten en de extreemrechtse partijen de huidige situatie aangrijpen om anti-migratiesentimenten aan te wakkeren en de EU de schuld geven van de crisis, wat bijdraagt tot een toenemend aantal gewelddadigheden tegen migranten; vraagt de Commissie en de lidstaten dringend maatregelen te nemen tegen gewelddadige acties en haatdragende uitspraken die gericht zijn tegen migranten; verzoekt tevens de regeringsleiders van de EU en de lidstaten zich duidelijk uit te spreken voor Europese solidariteit en eerbiediging van de menselijke waardigheid;


H. considérant que les dirigeants de quelques États membres et les partis d'extrême-droite utilisent la situation actuelle pour alimenter les sentiments anti-immigration tout en rendant l'Union européenne responsable de la crise, ce qui donne lieu à une multiplication des actes de violence contre les migrants;

H. overwegende dat de regeringsleiders van sommige lidstaten en de extreem-rechtse partijen de huidige situatie aangrijpen om anti-migratiesentimenten aan te wakkeren en de EU de schuld geven van de crisis, wat bijdraagt tot een toenemend aantal gewelddadigheden tegen migranten;


D'autre part, et le danger est sans doute plus tangible, le sentiment d'insécurité rend les plus fragiles de nos concitoyens sensibles aux sirènes de l'extrême-droite et à leurs solutions simplistes.

Anderzijds, en hier is het gevaar wellicht tastbaarder, maakt dit onveiligheidsgevoel de zwakste onder ons gevoeliger voor de lokroep van uiterst rechts en voor hun simplistische oplossingen.


D'autre part, et le danger est sans doute plus tangible, le sentiment d'insécurité rend les plus fragiles de nos concitoyens sensibles aux sirènes de l'extrême-droite et à leurs solutions simplistes.

Anderzijds, en hier is het gevaar wellicht tastbaarder, maakt dit onveiligheidsgevoel de zwakste onder ons gevoeliger voor de lokroep van uiterst rechts en voor hun simplistische oplossingen.


Or, il y a quelques années, on a utilisé des images montrant la participation de Soetkin Collier à un meeting d'extrême droite et celle-ci n'a pas pu prendre part au concours Eurovision de la chanson.

Enkele jaren geleden echter werden beelden gebruikt van de deelname aan een extreemrechtse meeting van Soetkin Collier waardoor haar deelname aan het Eurosongfestival onmogelijk werd.


On part de quelques cas qui ont mal tourné pour faire un nombre extrêmement élevé d'extrapolations.

Op basis van een paar misgelopen gevallen maakt men extreem veel extrapolaties.


À part quelques améliorations touchant des cas isolés, la situation des droits de l’homme en Birmanie demeure extrêmement alarmante.

In individuele gevallen is er weliswaar sprake van enige verbetering, maar de mensenrechtensituatie in Birma was en is toch extreem slecht.


Le temps ne me le permet pas, mais je voudrais vous quitter avec ce sentiment: le sentiment de constater qu’il y a de l’espoir, une occasion à saisir, une volonté de travailler, de travailler ensemble, de leur part comme de la nôtre, et un sens de la responsabilité et du devoir de trouver une solution à ce problème extrêmement sérieux.

Daarvoor kom ik helaas tijd te kort. Ik wil echter niet eindigen zonder u deelgenoot te maken van het gevoel dat er hoop is, dat er mogelijkheden zijn, dat wij bereid zijn om de nodige inspanningen te leveren en om samen te werken, in hun belang en in ons belang, uit verantwoordelijkheidsgevoel en plichtsbesef, zodat dit bijzonder ernstige probleem eens en voor altijd kan worden opgelost.


D'autre part, le fait de devoir payer son avocat alors que l'on avait gagné son procès - la partie perdante ayant en quelque sorte exposé l'autre partie à des frais de justice - engendrait également un réel sentiment d'injustice.

Ook het feit dat men zijn advocaat moest betalen als men zijn proces had gewonnen - de verliezende partij heeft de andere partij in zekere zin tot de betaling van de gerechtskosten gedwongen - riep een gevoel van onrecht op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sentiment qu’à part quelques extrêmes ->

Date index: 2022-06-26
w