Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 1980 prévoit " (Frans → Nederlands) :

« L'article 15, § 3, de la Convention préventive de double imposition signée entre la Belgique et la Suisse le 28 août 1978, signée à Berne et approuvée par la loi du 2 septembre 1980 (M.B. 14 octobre 1980) viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution et le principe général de sécurité juridique en ce qu'il ne prévoit pas le même régime stable et sécurisé d'exonération des rémunérations liées au trafic international d'un chauffeur routier international résident belge sous contrat a ...[+++]

« Schendt artikel 15, § 3, van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, ondertekend tussen België en Zwitserland op 28 augustus 1978 te Bern en goedgekeurd bij de wet van 2 september 1980 (B.S. 14 oktober 1980) de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet en het algemeen beginsel van rechtszekerheid in zoverre het niet voorziet in dezelfde stabiele en beveiligde regeling van vrijstelling van de aan internationaal verkeer verbonden beloningen van een internationaal vrachtwagenbestuurder, Belgische inwoner, met een arbeidsovereenkomst met een werkgever wiens plaats van werkelijke leid ...[+++]


La loi du 1 septembre 1980 prévoit en effet que seule la Chancellerie du premier ministre peut verser les contributions aux organisations syndicales.

De wet van 1 september 1980 bepaalt immers dat alleen de Kanselarij van de eerste minister de bijdragen aan de vakorganisaties kan uitbetalen.


La loi du 1 septembre 1980 prévoit en effet que seule la Chancellerie du premier ministre peut verser les contributions aux organisations syndicales.

De wet van 1 september 1980 bepaalt immers dat alleen de Kanselarij van de eerste minister de bijdragen aan de vakorganisaties kan uitbetalen.


La conversion est effectuée sur base des mêmes coefficients que ceux en matière de calcul de la cotisation de solidarité alors qu'actuellement l'arrêté royal du 15 septembre 1980 précité prévoit un mode différent de conversion des capitaux en rente fictive.

De omzetting wordt uitgevoerd op basis van dezelfde coëfficiënten als deze inzake de berekening van de solidariteitsbijdrage terwijl het voormelde koninklijk besluit van 15 september 1980 thans voorziet in een verschillende omzettingswijze van de kapitalen in een fictieve rente.


L'adoption du présent projet d'arrêté a pour conséquence l'abrogation de l'arrêté royal du 15 septembre 1980 portant exécution de l'article 191, alinéa 1, 7°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 décembre 2004, qui prévoit les modalités d'exécution en matière de retenue AMI actuellement en vigueur.

De aanneming van dit ontwerp van koninklijk besluit heeft de opheffing van het koninklijk besluit van 15 september 1980 tot uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 december 2004, dat voorziet in de thans van kracht zijnde uitvoeringsmodaliteiten inzake de RIZIV inhouding, tot gevolg.


En exécution de l'article 42, § 1, de la loi du 15 décembre 1980, l'article 52, § 4, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, modifié par l'arrêté royal du 21 septembre 2011, prévoit en outre que le droit de séjour est accordé si l'autorité compétente n'a pas pris de décision dans le délai prévu de six mois.

Ter uitvoering van artikel 42, § 1, van de wet van 15 december 1980 bepaalt artikel 52, § 4, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 september 2011, bovendien dat het verblijfsrecht wordt toegekend indien de bevoegde overheid geen beslissing heeft genomen binnen de voorgeschreven termijn van zes maanden.


L’article 41, paragraphe 1, du protocole additionnel du 23 novembre 1970 relatif aux mesures à prendre au cours de la phase transitoire de l’association créée par l’accord du 12 septembre 1963 entre la Communauté économique européenne et la Turquie (ci-après le «protocole additionnel») et/ou l’article 13 de la décision no 1/80 du conseil d’association, du 19 septembre 1980, relative au développement de l’association (ci-après la «décision no 1/80») s’opposent-ils à une disposition de droit national qui, postérieurement à leur entrée en ...[+++]

Staan artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol van 23 november 1970 bij de Overeenkomst van 2 september 1963 waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije voor de overgangsfase van de associatie (Aanvullend Protocol) en/of artikel 13 van besluit nr. 1/80 van de Associatieraad EEG-Turkije van 19 september 1980 (Besluit nr. 1/80) in de weg aan een nationale regeling die eerst na de inwerkingtreding van voormelde bepalingen is ingevoerd, die voor de eerste toegang van een gezi ...[+++]


Vu l'urgence motivée par l'arrêté royal du 27 décembre 2004 modifiant l'article 18, § 1, de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, qui prévoit désormais le paiement des primes syndicales sur une base annuelle, deux ans après l'année de référence concernée afin de maintenir le niveau d'évolutions des dépenses, ce qui implique une modification fondamentale par rapport au régime actuel du paiement bisannuel des pri ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het koninklijk besluit van 27 december 2004 tot wijziging van artikel 18, § 1, van het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, dat voortaan voorziet in de jaarlijkse uitbetaling van de vakbondspremie, twee jaar na het betrokken referentiejaar, teneinde het niveau van de uitgavenevoluties te behouden, hetgeen een ingrijpende wijziging impliceert ten opzichte van het huidige stelsel van een tweejaarlijkse betaling van de premies;


Ainsi, l'article 2, 1er alinéa, de cet arrêté royal du 19 septembre 1980 prévoit qu'une indemnité complémentaire aux allocations de chômage est accordée aux travailleurs frontaliers âgés d'au moins soixante ou cinquante-cinq ans (selon qu'il s'agit d'hommes ou de femmes) qui ont été licenciés ou mis en chômage complet pour des raisons économiques.

Zo bepaalt artikel 2, eerste lid, van dit koninklijk besluit van 19 september 1980 dat een vergoeding ter aanvulling van de werkloosheidsuitkering wordt toegekend aan de grensarbeiders van ten minste 60 of 55 jaar oud (naargelang het mannen of vrouwen betreft) die ontslagen of volledig werkloos gesteld zijn om economische redenen.


L'article 10 de l'arrêté royal précité du 19 septembre 1980 prévoit par contre que le travailleur frontalier âgé licencié qui, pour raison d'inaptitude, peut prétendre à une indemnité en vertu d'un régime d'assurance maladie-invalidité belge ou étranger et qui n'y renonce pas, ne peut pendant la période couverte par cette indemnité, bénéficier ni de l'allocation de chômage belge ni de l'indemnité complémentaire belge.

Artikel 10 van voormeld koninklijk besluit van 19 september 1980 bepaalt daarentegen dat de ontslagen bejaarde grensarbeider die wegens ongeschiktheid aanspraak kan maken op een vergoeding krachtens een Belgische of vreemde regeling inzake ziekte- of invaliditeitsverzekering en die daarvan geen afstand doet, gedurende de door die vergoeding gedekte periode noch de Belgische werkloosheidsuitkering noch de Belgische aanvullende vergoeding kan genieten.




Anderen hebben gezocht naar : septembre     qu'il ne prévoit     septembre 1980 prévoit     précité prévoit     qui prévoit     décembre     septembre 2011 prévoit     prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1980 prévoit ->

Date index: 2025-01-17
w