Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 1995 peuvent » (Français → Néerlandais) :

Réponse : J'informe l'honorable membre que l'actuel article 7, 2º, de l'arrêté royal du 3 avril 1995, portant exécution de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice d'activités ambulantes et l'organisation des marchés publics, prévoit que pendant les mois de septembre à juin inclus, les communes ne peuvent organiser ou autoriser qu'une seule manifestation de vente de biens personnels par des particuliers, par mois et pour toute l'entité communale telle que résultant de la fusi ...[+++]

Antwoord : Ik wens het geachte lid ervan op de hoogte te brengen dat het huidig artikel 7, 2º, van het koninklijk besluit van 3 april 1995 tot uitvoering van de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening van ambulante activiteiten en de organisatie van openbare markten, voorziet dat de gemeenten slechts een enkele manifestatie per maand van occasionele verkopen van goederen die aan de verkoper toebehoren mogen organiseren of toestaan gedurende de maanden september tot en met juni.


« Art. 6 bis. ­ Après la publication par la Cour des comptes des listes au Moniteur belge, les personnes assujetties à la loi du 2 mai 1995 peuvent y apporter des corrections jusqu'au 1 septembre.

« Art. 6 bis. ­ Nadat het Rekenhof de lijsten heeft bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, kunnen de personen die onderworpen zijn aan de wet van 2 mei 1995, hierin verbeteringen aanbrengen tot 1 september.


« Art. 5 bis. ­ Après la publication par la Cour des comptes des listes au Moniteur belge, les personnes assujetties à la loi du 2 mai 1995 peuvent y apporter des corrections jusqu'au 1 septembre.

« Art. 5 bis. ­ Nadat het Rekenhof de lijsten heeft bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, kunnen de personen die onderworpen zijn aan de wet van 2 mei 1995, hierin verbeteringen aanbrengen tot 1 september.


De l'aperçu qui précède il convient de conclure que seuls certains transferts d'armes vers la République démocratique du Congo, l'Unita et le Rwanda peuvent être qualifiés d'illégitimes, à savoir a) toutes les fournitures d'armes des pays de l'UE à la RDC pendant la période après le 7 avril 1993, b) toutes les fournitures d'armes d'États membres des Nations unies au mouvement rebelle angolais Unita au cours de la période suivant let 15 septembre 1993, c) toutes les fournitures d'armes d'États membres des Nations unies au Rwanda (y com ...[+++]

Uit bovenstaand overzicht dient men te besluiten dat alleen bepaalde wapentransfers naar de Democratische Republiek Kongo, Unita en Rwanda als illegaal kunnen worden beschouwd, met name (a) alle wapenleveringen van EU-landen aan de DRC in de periode na 7 april 1993, (b) alle wapenleveringen van VN-lidstaten aan de Angolese rebellenbeweging UNITA in de periode na 15 september 1993, (c) alle wapenleveringen van VN-lidstaten aan Rwanda (inclusief de Rwandese regering) in de periode tussen 17 mei 1994 en 16 augustus 1995, en (d) alle wapenl ...[+++]


De nombreux liens peuvent être tracés entre les revendications contre la pauvreté et la violence faite aux femmes portées par la Marche mondiale des femmes et le Programme d'action adopté par consensus par les 189 États ayant participé à la Quatrième conférence mondiale sur les femmes à Pékin en septembre 1995.

Er kunnen heel wat verbanden worden gelegd tussen de eisen tegen armoede en geweld tegen vrouwen die door de Wereldvrouwenmars worden uitgedragen en het Actieplatform dat bij consensus werd aangenomen door de 189 deelnemende staten aan de Vierde Wereldvrouwenconferentie in Beijing in september 1995.


Art. 3. Toutes les charges et taxes liées au droit de propriété et payées par l'Enseignement communautaire à compter du 1 septembre 1995, peuvent être récupérées auprès du Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen'.

Art. 3. Alle lasten en taksen verbonden aan het eigendomsrecht die sinds 1 september 1995 door het Gemeenschapsonderwijs werden betaald, kunnen worden teruggevorderd van de Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen.


Les entreprises liées par un plan d'entreprise établi sur base de la convention collective de travail du 18 septembre 1995 conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative aux plans d'entreprise de redistribution du travail ou qui ont adhéré à la convention collective de travail du 18 septembre 1995, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi, conclue en exécution de la convention collective de travail n° 60 du Conseil national du travail, ...[+++]

Ondernemingen die gebonden zijn door een bedrijfsplan op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 1995 gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de bedrijfsplannen tot herverdeling van de arbeid of die zijn toegetreden tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling, gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 60 van de Nationale Arbeidsraad, kunnen indien zij zich in hun bedrijfspl ...[+++]


Les analyses systématiques peuvent être effectuées par tous les laboratoires qui sont légalement agréés pour l'exécution d'analyses des produits pétroliers et qui répondent aux dispositions de l'arrêté royal du 29 septembre 1995 fixant les conditions d'agrément des laboratoires d'essai chargés de l'analyse des produits pétroliers en vertu de l'article 160 de la loi du 30 décembre 1992 relative aux dispositions sociales et diverses.

De systematische analyses mogen verricht worden door alle laboratoria die wettelijk erkend zijn voor het verrichten van analyses op aardolieproducten en die beantwoorden aan de voorschriften van het koninklijk besluit van 29 september 1995 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van beproevingslaboratoria gelast met de analyse van aardolieproducten krachtens artikel 160 van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen.


1. « Le décret du 4 février 1997 fixant le régime des congés et de disponibilité pour maladie et infirmité de certains membres du personnel de l'enseignement relève-t-il de la compétence de la Communauté française en ce que son article 29 lui donne un effet rétroactif au 1 septembre 1995, qui empêche le Conseil d'Etat de juger la validité d'une décision de mise en disponibilité d'un membre du personnel d'un centre psycho-médico-social, compte tenu de ce que le Conseil d'Etat tient son pouvoir de la loi fédérale et que ses attributions ne peuvent être fixé ...[+++]

1. « Valt het decreet van 4 februari 1997 houdende de regeling inzake verlof en disponibiliteit wegens ziekte en gebrekkigheid van sommige leden van het onderwijspersoneel onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap, in zoverre artikel 29 ervan het terugwerkende kracht verleent tot 1 september 1995, die de Raad van State belet uitspraak te doen over de geldigheid van een beslissing tot terbeschikkingstelling van een personeelslid van een psycho-medisch-sociaal centrum, gelet op het feit dat de Raad van State zijn bevoegdheid ontleent aan de federale wet en zijn bevoegdheden slechts door de federale wet kunnen word ...[+++]


Conformément aux articles 7, 8 et 9, les projets d'intérêt commun énumérés à l'annexe I sont spécifiés en utilisant les critères figurant à l'annexe II. Les projets identifiés peuvent bénéficier d'une aide communautaire conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 2236/95 du Conseil, du 18 septembre 1995, déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier de la Communauté dans le domaine des réseaux transeuropéens (11).

Overeenkomstig de artikelen 7, 8 en 9 worden de in bijlage I opgesomde projecten van gemeenschappelijk belang gespecificeerd aan de hand van de in bijlage II genoemde criteria. De aangewezen projecten komen in aanmerking voor steun van de Gemeenschap in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad van 18 september 1995 tot vaststelling van algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van trans-Europese netwerken (11).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1995 peuvent ->

Date index: 2021-03-02
w