Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 1997 restent " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. Dans l'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2007 et modifié par arrêté royal du 30 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, dans le texte néerlandais, les mots « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » sont remplacés par les mots « in artikel 26, § 1 »; 2° dans le § 2, les mots « conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 29 juillet 2005 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 2 mai 2006 » sont remplacés par les mots « conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 13 novembre 2009 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à l ...[+++]

Art. 4. In artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, Nederlandse tekst, worden de woorden « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » vervangen door de woorden « in artikel 26, § 1 ». 2° in § 2, worden de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 betreffende koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006" vervangen door de woorden "overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009 betreffende de ...[+++]


Art. 4. Sans préjudice des décisions consignées dans le procès-verbal du comité de coopération du 26 février 2016, les articles de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 et de ses avenants n° 1 du 20 juillet 1994, n° 2 du 22 mai 1997, n° 3 du 29 janvier 1998, n° 4 du 2 juin 1999, n° 5 du 28 février 2000, n° 6 du 16 janvier 2001, n° 7 du 27 février 2002, n° 8 du 20 février 2003, n° 9 du 22 avril 2005, n° 10 du 6 mai 2008, n° 10bis du 27 juillet 2011 et n° 11 du 28 juin 2012 non modifiés par le présent avenant, ...[+++]

Art. 4. Onverminderd de beslissingen opgenomen in de notulen van de vergadering van het samenwerkingscomité van 26 februari 2016, blijven de artikelen van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 en zijn bijakten nr. 1 van 20 juli 1994, nr. 2 van 22 mei 1997, nr. 3 van 29 januari 1998, nr. 4 van 2 juni 1999, nr. 5 van 28 februari 2000, nr. 6 van 16 januari 2001, nr. 7 van 27 februari 2002, nr. 8 van 20 februari 2003, nr. 9 van 22 april 2005, nr. 10 van 6 mei 2008, nr. 10bis van 27 juli 2011 en nr. 11 van 28 juni 2012 die niet d ...[+++]


Toutes les autres modalités prévues dans la communication du 9 septembre 1997 restent d'application.

Alle overige bepalingen van de mededeling van 9 september 1997 blijven van toepassing.


Art. 2. Les membres sortants du Conseil scientifique du Centre de Recherches agronomiques de Gembloux désignés par l'arrêté royal du 10 juillet 1997, modifié par l'arrêté royal du 20 septembre 1999, restent en fonction jusqu'à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 2. De uittredende leden van de Wetenschappelijke Raad van het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek van Gembloux, die aangesteld werden bij het koninklijk besluit van 10 juli 1997, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september 1999, blijven in functie tot de datum van de inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 9. Les montants et les conditions liées à leur octroi alloués en application de l'article 1 de l'arrêté ministériel du 2 mai 1995, de l'article 8, § 1, de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997, de l'article 1 de l'arrêté ministériel du 30 décembre 1998, des articles 8 et 9bis de l'arrêté ministériel du 30 décembre 1998, de l'article 8 de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1999 et de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 29 septembre 2000 restent d'application pour l'exercice 2001.

Art. 9. De bedragen en voorwaarden, verbonden aan hun toekenning en toegekend in toepassing van artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 mei 1995, artikel 8, § 1, van het ministerieel besluit van 29 december 1997, artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 december 1998 en artikelen 8 en 9bis van het ministerieel besluit van 30 december 1998, artikel 8 van het ministerieel besluit van 23 december 1999 en artikel 2 van het ministerieel besluit van 29 september 2000, blijven toegekend voor het dienstjaar 2001.


Art. 12. Les candidats officiers recrutés étant porteur d'un diplôme d'ingénieur civil admis à la gendarmerie avant le 1 septembre 1997 restent soumis à la réglementation en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté jusqu'à la date où il est procédé à leur nomination au grade de lieutenant, si cette réglementation leur est plus favorable.

Art. 12. De kandidaten-officier aangeworven bij de rijkswacht als houder van een diploma van burgerlijk ingenieur, vóór 1 september 1997 blijven onderworpen aan de reglementering die van kracht was vóór de inwerkingtreding van dit besluit tot de datum waarop hun benoeming tot de graad van luitenant plaatsvindt, op voorwaarde dat deze reglementering voor hen gunstiger is.


Art. 48. § 1. Les brevets de conduite A et B, délivrés avant le 8 avril 1998 conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 30 septembre 1992 relatif au brevet de conduite exigé pour la navigation sur les voies navigables du Royaume en ce qui concerne le transport de marchandises, modifié par les arrêtés royaux des 29 avril 1993, 2 juin 1993, 27 octobre 1995 et 29 janvier 1997 et les brevets de conduite C et D, délivrés avant le 8 avril 1998 conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 27 octobre 1995 relatif au brevet de ...[+++]

Art. 48. § 1. De stuurbrevetten A en B afgegeven vóór 8 april 1998 overeenkomstig het koninklijk besluit van 30 september 1992 betreffende het stuurbrevet vereist voor het bevaren van de scheepvaartwegen van het Rijk met betrekking tot het goederenvervoer gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 april 1993, 2 juni 1993, 27 oktober 1995 en 29 januari 1997 en de stuurbrevetten C en D afgegeven vóór 8 april 1998 overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 oktober 1995 betreffende het stuurbrevet vereist voor het bevaren van de sch ...[+++]


Une simple circulaire peut-elle ainsi imposer une redevance alors que la loi stipule que les arrêtés d'exécution restent en vigueur tant qu'ils n'ont pas été remplacés par d'autres arrêtés d'exécution et que l'arrêté royal du 16 septembre 1997 fixe des redevances pour différentes catégories d'armes (armes de défense, armes de guerre, etc) qui ne se retrouvent plus dans la loi sur les armes, celle-ci ne connaissant plus qu'une seule catégorie d'armes, à savoir les armes soumises à autorisation ?

Kan een loutere omzendbrief zomaar een retributie opleggen, terwijl de wet bepaalt dat de uitvoeringsbesluiten gelden zolang ze niet vervangen werden door andere uitvoeringsbesluiten en het koninklijk besluit van 16 september 1997 retributies bepaalt voor verschillende categorieën wapens (verweerwapens, oorlogswapens, enzovoort) die echter niet meer terug te vinden zijn in de wapenwet die slechts één categorie kent, namelijk vergunningsplichtige wapens?




Anderen hebben gezocht naar : septembre     juin     mai     présent avenant restent     septembre 1997 restent     juillet     septembre 1999 restent     décembre     septembre 2000 restent     janvier     janvier 1997 restent     arrêtés d'exécution restent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1997 restent ->

Date index: 2023-05-22
w