Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 1999 monsieur " (Frans → Nederlands) :

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à auj ...[+++]

Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de ...[+++]


Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux ...[+++]

Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gele ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, la Commission a toujours affirmé qu’elle ne souhaiterait pas soumettre de nouvelle proposition en cas de rejet de la position commune, mais permettez-moi de rappeler à cette Assemblée l’accord interinstitutionnel que nous avons conclu le 15 septembre 1999 avec M. Prodi, le président précédent, dans lequel la Commission s’engageait à prendre des initiatives lorsque le Parlement le lui demande.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft ons altijd verteld dat ze niet bereid zou zijn om een nieuw voorstel voor te leggen wanneer het gemeenschappelijk standpunt afgewezen zou worden. Ik zou willen herinneren aan het Interinstitutioneel Akkoord dat we op 15 september 1999 met de vorige Commissievoorzitter, heer Prodi, hebben gesloten.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier les interprètes de leur patience et de leur gentillesse face à la souffrance impardonnable que j’ai imposée à tout le monde depuis mon premier discours en septembre 1999.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen de tolken bedanken voor het geduld en de vriendelijkheid die zij hebben getoond met betrekking tot de onvergeeflijke last die ik iedereen heb bezorgd sinds mijn eerste optreden in dit Parlement in september 1999.


Par décision du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer du 8 septembre 1999, monsieur Jean-Marc Hennequière, chef administratif auprès de l'Office national de l'emploi, est transféré à l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, dans un emploi vacant de chef administratif au cadre linguistique français, à partir du 1 août 1999.

Bij besluit van het Beheerscomité van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid van 8 september 1999, wordt de heer Jean-Marie Hennequière, bestuurschef bij Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, met ingang van 1 augustus 1999, overgeplaatst naar de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid in een vacante betrekking van bestuurschef in het Franse taalkader.


Article 1. Dans l'article 2, alinéa 1, 7°, 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 août 1997 portant nomination des membres de la commission visée à l'article 5bis de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 15 juin 1999 et 13 septembre 2001, les mots « Monsieur Albert Vander Eycken » sont remplacés par les mots « Mme Rita De Hollander ».

Artikel 1. In artikel 2, eerste lid, 7°, 1, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 augustus 1997 tot benoeming van de leden van de commissie bedoeld bij artikel 5bis van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 juni 1999 en 13 september 2001, worden de woorden « de heer Albert Vander Eycken » vervangen door de woorden « Mevrouw Rita De Hollander ».


Le traitement, pour la période du 1 mai 1997 au 17 septembre 1999, liquidé à Monsieur Guy GENOT, dont la promotion au grade de directeur général a été annulée par l'arrêt n° 82.286 du Conseil d'Etat du 16 septembre 1999, est maintenu pour ladite période.

De wedde uitbetaald voor de periode van 1 mei 1997 tot 17 september 1999 aan de heer Guy GENOT, wiens bevordering tot de graad van directeur-generaal vernietigd werd bij arrest nr. 82.286 van de Raad van State d.d. 16 september 1999, blijft behouden voor de betrokken periode.


- Monsieur le Président, je voudrais, avant le vote de la résolution Jackson sur les Fonds structurels, attirer l'attention de notre Assemblée sur l'arrêt français du Conseil d'État en date du 27 septembre 1999 qui annule la transmission de 500 sites susceptibles d'être classés en zones spéciales de conservation et qui donc posent problème.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, voordat we overgaan tot de stemming over de resolutie-Jackson over de structuurfondsen, zou ik de aandacht van het Parlement willen vestigen op het arrest van de Franse Raad van State van 27 september 1999, dat een beslissing om 500 locaties onder te brengen in speciale beschermingszones nietig verklaart.


- (FI) Monsieur le Président, après le référendum sur la concorde civile et la paix en Algérie organisé le 16 septembre 1999, la présidence du Conseil a fait au nom de l’Union européenne une déclaration qui constitue en même temps une réponse parfaite à la question de l’honorable parlementaire.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, na het referendum van 16 september 1999 over nationale verzoening en vrede heeft het Finse voorzitterschap namens de Europese Unie een verklaring uitgegeven die tegelijkertijd ook een volledig antwoord is op de vraag van de afgevaardigde.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 avril 1999 dans l'article 1, 3°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 septembre 1997 portant désignation des présidents et membres du personnel composant la commission interzonale et les commissions zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 april 1999 in artikel 1, 3°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 1997 houdende aanstelling van de voorzitters en personeelsleden van de interzonale en de zonale aanstellingscommissies, opgericht in toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inricht ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : à septembre     février     considérant que monsieur     septembre     monsieur     discours en septembre     septembre 1999 monsieur     juin     mots monsieur     liquidé à monsieur     avril     termes monsieur     septembre 1999 monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1999 monsieur ->

Date index: 2023-11-27
w