Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2000 étaient » (Français → Néerlandais) :

Après avoir entendu les autorités espagnoles et les tiers intéressés à la suite de la seconde ouverture de procédure, la Commission a clôturé la procédure formelle d’examen le 20 septembre 2000 par la décision 2001/43/CE de la Commission (6) (ci-après «la décision de 2000») en considérant que les interventions en faveur de SNIACE n’étaient pas constitutives d’aides d’État en application de l’arrêt Tubacex.

Rekening houdend met de opmerkingen die na de tweede inleiding van de procedure zijn geformuleerd door Spanje en de belanghebbenden, sloot de Commissie op 20 september 2000 de formele onderzoeksprocedure af met Beschikking 2001/43/EG van de Commissie (6) (hierna „de beschikking van 2000” genoemd) en concludeerde dat de maatregelen voor Sniace op grond van het Tubacex-arrest geen staatssteun vormden.


A titre de mesure transitoire, l'indexation des salaires qui étaient jusqu'à présent indexés conformément au système d'indexation des ouvriers (application de l'article 5, § 3 de la convention collective de travail du 6 octobre 1997 relative aux conditions de rémunération et de travail, arrêté royal du 3 septembre 2000, Moniteur belge du 27 septembre 2000) et des barèmes sectoriels minimaux couvrira, au 1 janvier 2008, l'inflation entre la moyenne quadrimestrielle de l'indice santé du mois de ...[+++]

Bij wijze van overgangsmaatregel zal de indexering van de lonen die tot nu toe geïndexeerd werden volgens het indexeringsysteem van de arbeiders (toepassing van artikel 5, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 1997 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, koninklijk besluit van 3 september 2000, Belgisch Staatsblad van 27 september 2000) en de sectorale minimumbarema's op 1 januari 2008 de inflatie omvatten tussen het viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex van de maand december 2006 tot de maand november 2007.


- qui ont bénéficié de trois dérogations successives au sens de l'article 20 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il s'appliquait au 31 août 2000, ou qui, pendant l'année scolaire 1999-2000 et/ou la période du 1 ...[+++]

- die drie opeenvolgende afwijkingen hebben genoten in de zin van artikel 20 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals dit gold op 31 augustus 2000, of gedurende het schooljaar 1999-2000 en/of de peri ...[+++]


Les personnels qui étaient transférés le 1 septembre 2000 à un CLB en application de l'article 188 du décret du 1 décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves dans la fonction de médecin et qui exercent à partir du 1 septembre 2000 la fonction de directeur par mandat, sont censés satisfaire aux conditions pour une nomination définitive visées à l'article 31, § 1, 4°, de cet article et ce pour ce qui est de la fonction dans laquelle le membre du personnel était désigné le 1 septembre 2000. »

De personeelsleden die op 1 september 2000 werden overgedragen met toepassing van artikel 188 van het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding in het ambt van arts en die met ingang van 1 september 2000 het ambt van directeur bij mandaat uitoefenen, worden geacht te voldoen aan de voorwaarden inzake vaste benoeming bedoeld in artikel 31, § 1, 4°, van dit artikel en dit voor wat betreft de betrekking waarin ze op 1 september 2000 werden toegewezen».


73. rappelle que, dès avant les attentats du 11 septembre 2001, le Bureau du Parlement et le Secrétaire général s'étaient penchés sur la politique de sécurité; rappelle les notes des 14 septembre 2000 , 9 mai 2001 , 18 septembre 2001 et 20 février 2002 ; approuve les mesures en vigueur visant à améliorer le contrôle d'accès et le contrôle des flux de visiteurs; demande instamment un renforcement de la coopération avec les servic ...[+++]

73. wijst erop dat het Bureau van het EP en de secretaris-generaal reeds voor de aanslagen van 11 september 2001 aandacht besteedden aan het veiligheidsbeleid; wijst terzake op de nota's van 14 september 2000 , 9 mei 2001 , 18 september 2001 en 20 februari 2002 ; stemt in met de vigerende maatregelen met betrekking tot een betere toegangscontrole en een betere controle van de bezoekersstromen; dringt er evenwel op aan dat de samenwerking met de nationale veiligheidsdiensten, die moeten instaan voor de beveiliging van de gebouwen in ...[+++]


71. rappelle que, dès avant les attentats du 11 septembre 2001, le Bureau du Parlement et le Secrétaire général s'étaient penchés sur la politique de sécurité; rappelle les notes des 14 septembre 2000, 9 mai 2001, 18 septembre 2001 et 20 février 2002; approuve les mesures en vigueur visant à améliorer le contrôle d'accès et le contrôle des flux de visiteurs; demande instamment un renforcement de la coopération avec les services ...[+++]

71. wijst erop dat het Bureau van het EP en de secretaris-generaal reeds voor de aanslagen van 11 september 2001 aandacht besteedden aan het veiligheidsbeleid; wijst terzake op de nota's van 14 september 2000 , 9 mei 2001 , 18 september 2001 en 20 februari 2002 ; stemt in met de vigerende maatregelen met betrekking tot een betere toegangscontrole en een betere controle van de bezoekersstromen; dringt er evenwel op aan dat de samenwerking met de nationale veiligheidsdiensten, die moeten instaan voor de beveiliging van de gebouwen in ...[+++]


Pour ce qui est du personnel d'appui, les mesures transitoires s'appliquent aux fonctions dont ils étaient chargés pendant l'année scolaire 1999-2000 et/ou pendant la période du 1 septembre 2000 au 30 septembre 2000 inclus.

De overgangsmaatregelen gelden in hoofde van het ondersteunend personeel voor de ambten waarmee men belast was gedurende het schooljaar 1999-2000 en/of gedurende de periode van 1 september 2000 tot en met 30 september 2000.


En septembre 2000, le Fonds des Nations unies pour les activités en matière de population (FNUAP) a calculé qu'environ 5 000 femmes et jeunes filles étaient assassinées chaque année par des membres masculins de leur famille, pour des raisons d'"honneur".

In september 2000 publiceerde het Bevolkingsbureau van de Verenigde Naties (UNFPA) een raming volgens welke elk jaar ongeveer 5000 vrouwen en meisjes door mannelijke familieleden worden vermoord om redenen van "eer".


Les avis de la commission juridique et du marché intérieur, de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie et de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs étaient joints au rapport; la commission des budgets avait décidé le 14 septembre 2000 qu'elle n'émettrait pas d'avis.

De adviezen van de Commissie juridische zaken en interne markt, de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid waren bij dit verslag gevoegd; de Begrotingscommissie besloot op 14 september 2000 geen advies uit te brengen.


Il s'agissait d'une opération commune lancée de septembre 1999 à février 2000 par les services de douane des États membres dans le but de superviser et de contrôler les mouvements transfrontaliers d'argent liquide de plus de 10 000 euros, afin de vérifier si, par leur ampleur même, ces mouvements étaient susceptibles de compromettre l'efficacité des contrôles effectués par les instituts financiers pour lutter contre le blanchiment des capitaux.

“Operation Moneypenny” was een gemeenschappelijke maatregel, die tussen september 1999 en februari 2000 door douane-instanties van de lidstaten ten uitvoer werd gelegd om de grensoverschrijdende bewegingen van sommen contant geld van meer dan 10.000 € te controleren en na te gaan of deze bewegingen als gevolg van hun omvang de doeltreffendheid van de controles ter bestrijding van het witwassen van geld in gevaar brengen, die door de financiële instellingen worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2000 étaient ->

Date index: 2023-02-22
w