Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 2001 ont sans aucun doute montré " (Frans → Nederlands) :

Les événements du 11 septembre 2001 ont sans aucun doute montré qu'un élargissement est plus que nécessaire.

De gebeurtenissen van 11 september 2001 hebben zeker aangetoond dat een uitbreiding meer dan noodzakelijk is.


Et les perspectives de croissance sont sans aucun doute encourageantes: aux quelques 3.000 compagnies déjà actives dans l'exportation de produits vers Israël s'ajoutent les centaines d'autres qui ont montré un intérêt pour en faire de même.

De groeivooruitzichten zijn daarenboven zonder twijfel veelbelovend: bij benadering zijn ongeveer 3.000 ondernemingen reeds actief in de export van producten naar Israël.


Les attentats du 11 septembre 2001 ont montré les faiblesses de la sécurité des États, la vulnérabilité de leur territoire et de leurs populations des deux côtés de l'Atlantique.

De aanslagen van 11 september 2001 legden de vinger op de zwakke punten met betrekking tot de veiligheid van de Staten en op de kwetsbaarheid van hun grondgebied en hun bevolking aan weerszijden van de Atlantische Oceaan.


Les attentats du 11 septembre 2001 ont montré les faiblesses de la sécurité des États, la vulnérabilité de leur territoire et de leurs populations des deux côtés de l'Atlantique.

De aanslagen van 11 september 2001 legden de vinger op de zwakke punten met betrekking tot de veiligheid van de Staten en op de kwetsbaarheid van hun grondgebied en hun bevolking aan weerszijden van de Atlantische Oceaan.


Par son arrêt du 27 septembre 2001 (nº de rôle C990153N, Pas. 2001, nº 502, avec conclusions de M. Thijs, avocat général délégué), la Cour de cassation a confirmé que, lorsque le juge écarte des débats des conclusions déposées par une partie en dehors du délai de deux mois prévu par l'article 751, § 1, alinéa 4, du Code judiciaire, aucune disposition légale, ni le principe général du droit relatif au re ...[+++]

In zijn arrest van 27 september 2001 (rolnummer C990153N, Pas. 2001, nr. 502, met conclusies van de heer Thijs, advocaat-generaal met opdracht), heeft het Hof van Cassatie bevestigd dat wanneer de rechter de conclusies uit het debat weert die door een partij zijn neergelegd buiten de termijn van twee maanden waarin artikel 751, § 1, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet, er geen enkele wetsbepaling, noch het algemeen rechtsbeginsel van de inachtneming van de rechten van de verdediging, verhindert dat die partij op de vastgestelde rechtsdag verschijnt en er pleit over andere regelmatig ...[+++]


Les événements du 11 septembre 2001 ont toutefois montré clairement que le monde n'est pas devenu plus pacifique.

De gebeurtenissen van 11 september 2001 hebben echter duidelijk gemaakt dat de wereld er niet vreedzamer op is geworden.


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposi ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlan ...[+++]


La farce dont nous avons été témoins, il y a quelques instants, a montré sans plus aucun doute possible qui avait raison. Le Président a demandé qui étaient les candidats dont nous avions approuvé la nomination, et pas un député n’a pu répondre.

Alle twijfel over de vraag wie gelijk had, is natuurlijk weggenomen door de farce die we zojuist hebben gezien, toen de Voorzitter het Parlement vroeg wie de drie kandidaten waren die we zojuist hadden goedgekeurd, en niet één lid van het Parlement de vraag kon beantwoorden.


L'obligation récente (2004) d'établir des fiches analytiques sur les droits de l'homme, tâche qui incombe à chaque chef de mission des délégations de la Commission européenne, et le suivi des orientations adoptées, telles les orientations sur la torture (adoptées en 2001), contribuent sans aucun doute à mieux connaître la situation des droits de l'homme dans chaque pays, mais ces fiches analytiques ne sont toutefois pas rendu ...[+++]

De recente verplichting (sinds 2004) om informatiebladen over de mensenrechten op te stellen, een taak die berust bij het hoofd van iedere missie bij de delegaties van de Europese Commissie, en om zich bezig te houden met de follow-up van de vastgestelde richtsnoeren, zoals de richtsnoeren inzake foltering (vastgesteld in 2001), draagt zeker bij tot een beter inzicht in de mensenrechtensituatie in de diverse landen.


La situation actuelle montre, sans aucun doute, que des mesures doivent être prises dans ce domaine, en ce qui concerne tant le contenu des dispositions que l'application et le contrôle de l'application de celles-ci.

Uit de huidige situatie blijkt duidelijk dat er maatregelen moeten worden genomen op dit terrein, niet alleen wat de regels betreft, maar ook inzake de toepassing en de handhaving ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2001 ont sans aucun doute montré ->

Date index: 2023-12-25
w