Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2005 sauf » (Français → Néerlandais) :

Le présent arrêté remplace l'arrêté royal du 26 septembre 2000 relatif aux équipements hertziens et terminaux et à la reconnaissance de leur conformité, qui est abrogé, sauf pour ce qui est de l'application de l'article 37 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (voir également art. 29).

Dit besluit vervangt het koninklijk besluit van 26 september 2000 betreffende de radio- en eindapparatuur en de erkenning van hun conformiteit dat wordt opgeheven, behalve voor wat betreft de toepassing van artikel 37 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (zie verder art. 29).


7. - Dispositions finales Art. 29. L'arrêté royal du 26 septembre 2000 relatif aux équipements hertziens et terminaux et à la reconnaissance de leur conformité est abrogé, sauf pour ce qui est de l'application de l'article 37 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.

7. - Slotbepalingen Art. 29. Het koninklijk besluit van 26 september 2000 betreffende de radio- en eindapparatuur en de erkenning van hun conformiteit wordt opgeheven, behalve voor wat betreft de toepassing van artikel 37 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.


1. Les première et troisième parties s'appliquent aux dépenses effectuées par les autorités et les organismes visés par le règlement (CE) no 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 relatif au Fonds européen agricole pour le développement rural (FEAGA) , le règlement (CE) no 1080/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds européen de développement régional , le règlement (CE) no 1081/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen , le règlement (CE) no 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds euro ...[+++]

1. Deel 1 en deel 3 zijn van toepassing op de uitgaven van de diensten en organen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) , Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling , Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 inzake het Europees Sociaal Fonds , Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van ...[+++]


1. Les première et troisième parties s'appliquent aux dépenses effectuées par les autorités et les organismes visés par le règlement (CE) no 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 relatif au Fonds européen agricole pour le développement rural (FEAGA) , le règlement (CE) no 1080/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds européen de développement régional , le règlement (CE) no 1081/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen , le règlement (CE) no 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds euro ...[+++]

1. Deel 1 en deel 3 zijn van toepassing op de uitgaven van de diensten en organen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) , Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling , Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 inzake het Europees Sociaal Fonds , Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van ...[+++]


les dispositions de l’annexe I, sauf les points M.A.201(h)(2) et M.A.708(c), s’appliquent à compter du 28 septembre 2005;

zijn de bepalingen van bijlage I, uitgezonderd de punten M.A.201(h)(2) en M.A.708(c), van toepassing vanaf 28 september 2005;


- s'inscrire au cours avant le 15 septembre 2005, sauf cas reconnus par le conseil d'administration dont question ci-dessous.

- zich inschrijven voor de opleiding voor 15 september 2005 behalve in gevallen erkend door de hierna vermelde raad van beheer.


Art. 7. Le présent arrêté produit ses effets le 1 septembre 2004, sauf l'article 1, b), qui produit ses effets le 1 janvier 2005.

Art. 7. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004, met uitzondering van artikel 1, b), dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2005.


Art. III. 17. Les dispositions du présent chapitre entrent en vigueur le 1 septembre 2005, sauf les mots " à moins qu'il ne s'agisse d'une absence causée par une maladie chronique" cités au § 3 de l'article 74ter, qui entrent en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand.

Art. III. 17. De bepalingen van dit hoofdstuk treden in werking op 1 september 2005, behoudens de woorden " tenzij het gaat om een afwezigheid vanwege een chronische ziekte" van § 3 in artikel 74ter die in werking treden op een door de Vlaamse Regering te bepalen datum.


Art. 3. Les transformations visées à l'article 2 sont obligatoires au plus tard le 1 septembre 2005, sauf pour les options qui peuvent être également transformées en au moins une option qualifiante visée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1993 fixant le répertoire des options de base dans l'enseignement secondaire.

Art. 3. De in artikel 2 bedoelde omvormingen zijn uiterlijk op 1 september 2005 bindend, behalve voor de opties die eveneens kunnen worden omgevormd tot ten minste één kwalificatieoptie bedoeld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993 houdende het repertorium van de basisopties in het secundair onderwijs.


L'arrêté royal du 26 avril 2004 modifiant l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique a imposé la délimitation et la mise en oeuvre de zones 30 aux abords de toutes les écoles pour le 1 septembre 2005, sauf circonstances exceptionnelles justifiées par l'état des lieux.

Het koninklijk besluit van 26 april 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg maakt het afbakenen van zones 30 in de schoolomgevingen verplicht vanaf 1 september 2005, behalve in uitzonderlijke omstandigheden die verantwoord worden door de plaatsgesteldheid.




D'autres ont cherché : septembre     juin     abrogé sauf     no 1698 2005     leurs recettes sauf     l’annexe i sauf     septembre 2005 sauf     janvier     septembre 2004 sauf     septembre 2005 sauf     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2005 sauf ->

Date index: 2021-09-26
w