Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2011 mme anabelle rihoux » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 12 septembre 2011, Mme Anabelle RIHOUX est nommée à titre définitif en qualité d'attaché dans le cadre linguistique français des Services centraux à partir du 1 juillet 2011.

Bij koninklijk besluit van 12 september 2011, wordt Mevr. Anabelle RIHOUX, met ingang van 1 juli 2011, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Franse taalkader van de Centrale Diensten.


Le 21 septembre 2011, Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission, a rencontré des dirigeants d’entreprises d’assurance européennes afin d’entamer un dialogue avec le secteur (MEMO/11/624).

Op 21 september 2011 heeft vicevoorzitter Viviane Reding een ontmoeting gehad met toplui van Europese verzekeringsmaatschappijen met de bedoeling een dialoog met de verzekeringssector aan te knopen (MEMO/11/624).


En septembre 2011, Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire européenne chargée de la justice, a rencontré les principales compagnies d’assurances de l’UE afin d’examiner les mesures devant être prises par le secteur des assurances pour se conformer à l’arrêt de la Cour (MEMO/11/624, en anglais uniquement).

Viviane Reding, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Justitie, en de belangrijkste verzekeraars in de EU hielden in september 2011 overleg over hoe de sector zich naar de uitspraak van het Hof kan schikken (MEMO/11/624).


Bruxelles, le 26 septembre 2011 – Mme Viviane Reding, membre de la Commission européenne chargé de la justice, a rencontré ce jour les directeurs d'écoles de commerce établies en Europe pour débattre des moyens d'améliorer l'équilibre entre les hommes et les femmes au sein des conseils d'administration des sociétés en incitant un plus grand nombre de jeunes femmes à embrasser une carrière dans les affaires.

Brussel, 26 september 2011 – Vandaag heeft EU-commissaris voor Justitie, Vivane Reding, directeuren van de businessscholen van Europa ontmoet om te bespreken hoe het evenwicht tussen mannen en vrouwen in de ondernemingsbesturen verbeterd kan worden door meer jonge vrouwen aan te moedigen een carrière in het bedrijfsleven op te bouwen.


À la suite de l'arrêt de la Cour, la vice-présidente, Mme Reding, commissaire européenne chargée de la justice, a rencontré les représentants des principales compagnies d'assurance en septembre 2011, afin de discuter de la manière dont la Commission pouvait aider le secteur des assurances à se conformer à l'arrêt de la Cour (MEMO/11/624).

In aansluiting op deze uitspraak van het Hof is vicevoorzitter Viviane Reding in september 2011 bijeengekomen met de belangrijkste verzekeraars in de EU om te bespreken hoe de Commissie de sector kan helpen zich aan de uitspraak van het Hof aan te passen (MEMO/11/624).


Par arrêté royal n° 8520 du 14 septembre 2011, Mme Vollemaere, Priscilla, attaché stagiaire, est démissionné de son emploi, à sa demande, le 16 septembre 2011.

Bij koninklijk besluit nr. 8520 van 14 september 2011 wordt Mevr. Priscilla Vollemaere, stagedoend attaché, op eigen verzoek uit haar betrekking ontslagen, op 16 september 2011.


Par arrêté royal du 12 septembre 2011, Mme FERREIRA MARQUES, Jeannine, née le 3 septembre 1950, est nommé à titre définitif, à partir du 1 août 2011, au titre d'attaché dans un emploi de classe A2, dans le cadre linguistique français au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement -. Administration centrale

Bij koninklijk besluit van 12 september 2011 wordt Mevr. FERREIRA MARQUES, Jeannine, geboren op 3 september 1950, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 augustus 2011, in de titel van attaché in de klasse A2, op het Franse taalkader bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.


Par décision du Conseil d'administration du 21 septembre 2011, Mme Elodie Debrumetz est nommée à titre définitif au titre d'attachée dans la classe A1, à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes dans un emploi du cadre linguistique francophone au 1 septembre 2011 avec effet rétroactif au 1 septembre 2010.

Bij beslissing van de Raad van Bestuur van 21 september 2011 wordt Mevr. Elodie Debrumetz op 1 september 2011 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché, in de klasse A1, bij het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen binnen het Franse taalkader met terugwerkende kracht tot 1 september 2010.


Par décision du Conseil d'administration du 21 septembre 2011, Mme Charazede El Madiouni est nommée à titre définitif au titre d'attachée dans la classe A1, à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes dans un emploi du cadre linguistique néerlandophone au 1 septembre 2011 avec effet rétroactif au 1 septembre 2010.

Bij beslissing van de Raad van Bestuur van 21 september 2011 wordt Mevr. Charazede El Madiouni op 1 september 2011 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché, in de klasse A1, bij het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen binnen het Nederlandse taalkader met terugwerkende kracht tot 1 september 2010.


Bruxelles, le 9 septembre 2011 — Aujourd'hui, Mme Cecilia Malmström, membre de la Commission européenne chargée des affaires intérieures, inaugure le Réseau de sensibilisation à la radicalisation, dont le but est de lutter contre l'extrémisme violent.

Brussel, 9 september 2011 – Vandaag laat Cecilia Malmström, commissaris voor Binnenlandse Zaken, het EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering van start gaan, waarmee de strijd tegen gewelddadig extremisme wordt aangegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2011 mme anabelle rihoux ->

Date index: 2022-07-16
w