G. considérant que l'envoyé spécial des Nations unies, M. Bernardino León, a cherché activement à n
égocier la tenue de pourparlers entre les belligérants ainsi que l'instauration d'un dialogue national en faveu
r d'un processus de réconciliation et de la formation d'un gouvernement d'unité nationale; considérant qu'une première série de pourparlers on
t été engagés le 29 septembre 2014 ...[+++] et se sont poursuivis à Tripoli le 11 octobre
2014, tandis qu'un autre cycle initialement prévu le 5 janvier 2015 a été reporté vu l'absence d'un ac
cord entre les deux parties; considérant que la MANUL a annoncé que les parties libyennes ont récemment accepté d'entamer une nouvelle série de pourparlers censés avoir lieu le 14 janvier 2015 à Genève; considérant que les deux camps se sont montrés jusqu'ici très réticents, voire bloqués, devant la perspective d'un compromis;
G. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken t
ussen de strijdende partijen tot stand te brengen en een nationale dialoog op te starten met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de eerste
gespreksronde op 29 september 2014 plaatsvond in Gadames en op 11 oktober
2014 werd voortgezet in Tripoli, maar dat de vervolgronde, aanvankelijk gepland voor 5 januari 2015, is uitgesteld vanwege
...[+++]een gebrek aan overeenstemming tussen beide partijen; overwegende dat UNSMIL heeft verklaard dat de Libische partijen nu zijn overeengekomen om op 14 januari 2015 een nieuwe gespreksronde te houden in Genève; overwegende dat beide kampen tot dusver maar in zeer beperkte mate bereid of in staat zijn gebleken compromissen te sluiten;