Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera abordée notamment » (Français → Néerlandais) :

Cette question sera abordée notamment dans le cadre de l'Action 2 du programme de travail.

Dit probleem zal met name met actie 1 van het werkprogramma worden aangepakt.


La présidence belge soutient activement d'autres actions où la question d'égalité des genres est abordée, notamment le 5 programme communautaire en matière d'égalité entre les hommes et les femmes qui sera lancé lors d'une conférence européenne à Bruxelles, le 13 septembre 2001.

Het Belgisch voorzitterschap steunt actief andere acties waarbij het probleem van de ongelijkheid tussen de geslachten aangesneden wordt, meer bepaald het 5e communautaire programma inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen dat zal worden opgestart tijdens een Europese Conferentie in Brussel, op 13 september 2001.


23. demande aux partenaires de donner un nouvel élan au G20, notamment en faisant appel simultanément et sur un pied d'égalité aux autres puissances de l'Atlantique qui participent à ce forum; souligne qu'il est temps de rendre la prochaine réunion du G20 plus ambitieuse et fonctionnelle, compte tenu de la réélection d'Obama et du nombre élevé de nouveaux dirigeants dans les pays clés du G20, et espère que cette question sera abordée lors du prochain sommet bilatéral;

23. dringt er bij de partners op aan een nieuwe impuls aan de G20 te geven, onder meer door tegelijkertijd de andere Atlantische mogendheden op voet van gelijkheid bij dit forum te betrekken; benadrukt dat, gezien de herverkiezing van president Obama en het aantreden van een groot aantal nieuwe leiders in belangrijke landen van de G20, dit het juiste moment is om de volgende vergadering van de G20 ambitieuzer en operationeler te maken, en verwacht dat deze kwestie tijdens de volgende bilaterale top zal worden besproken;


Je pense et je suis convaincu, même en cette période de crise que nous ici abordée plusieurs fois, qu’il s’agit d’un instrument qui sera utile, notamment en cette période de grande incertitude que nous ressentons tous.

Want dit instrument - dat weet ik zeker - is ook in de huidige kritieke situatie, in deze onzekere tijden die we allemaal moeten doormaken en waarover hier meerdere malen gesproken is, een daadwerkelijke steun in de rug.


En outre, dans l’initiative politique i2010, qui sera présentée par la Commission en mai 2005, la question de la contribution de la société de l’information à la croissance et à l’emploi sera abordée, notamment le besoin d’augmenter la culture informatique et d’améliorer les compétences numériques.

Verder zal in het beleidsinitiatief i2010, dat de Commissie in mei 2005 zal voorleggen, de bijdrage van de informatiemaatschappij aan de groei en de werkgelegenheid worden onderzocht.


Malgré tout, j’espère que la Présidence suédoise sera en mesure, durant le temps qui lui reste, et notamment lors du sommet, d’attirer l’attention de tous les leaders européens sur les principales questions qui préoccupent les citoyens – ces questions abordées au début de la Présidence au sujet de l’économie, de l’Europe et du changement climatique.

Ondanks alles hoop ik dat het Zweedse voorzitterschap er, in de tijd die het nog rest en tijdens de top, in zal slagen de aandacht van alle Europese leiders te richten op de voornaamste kwesties die de mensen aangaan, op de kwesties waarop ze zich aan het begin van hun voorzitterschap hebben geconcentreerd, namelijk de economie, Europa en klimaatverandering.


Elle sera notamment abordée au sein de l'UE dans le cadre des relations globales avec la Chine.

Deze zal binnen de EU in het kader van de globale betrekkingen met China behandeld worden.


L’applicabilité ultérieure de l’article 5 nécessitant une analyse approfondie de la décision-cadre relative au mandat d’arrêt européen, notamment de son article 33, et des problèmes de mise en œuvre qui en découlent, comme l’annulation de la législation de transposition dans un État membre, cette question sera abordée dans le cadre du mandat d’arrêt européen et de son évolution future.

Aangezien de kwestie van de verdere toepasbaarheid van artikel 5 een diepgaande analyse vergt van het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel, bv. van artikel 33, en van de daaruit voortvloeiende tenuitvoerleggingsproblemen, bv. de annulering van uitvoeringsbepalingen van een lidstaat, zal deze kwestie in het kader van de verdere ontwikkeling van het Europees aanhoudingsbevel worden behandeld.


L’applicabilité ultérieure de l’article 5 nécessitant une analyse approfondie de la décision-cadre relative au mandat d’arrêt européen, notamment de son article 33, et des problèmes de mise en œuvre qui en découlent, comme l’annulation de la législation de transposition dans un État membre, cette question sera abordée dans le cadre du mandat d’arrêt européen et de son évolution future.

Aangezien de kwestie van de verdere toepasbaarheid van artikel 5 een diepgaande analyse vergt van het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel, bv. van artikel 33, en van de daaruit voortvloeiende tenuitvoerleggingsproblemen, bv. de annulering van uitvoeringsbepalingen van een lidstaat, zal deze kwestie in het kader van de verdere ontwikkeling van het Europees aanhoudingsbevel worden behandeld.


La présidence belge soutient activement d'autres actions où la question d'égalité des genres est abordée, notamment le 5 programme communautaire en matière d'égalité entre les hommes et les femmes qui sera lancé lors d'une conférence européenne à Bruxelles, le 13 septembre 2001.

Het Belgisch voorzitterschap steunt actief andere acties waarbij het probleem van de ongelijkheid tussen de geslachten aangesneden wordt, meer bepaald het 5e communautaire programma inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen dat zal worden opgestart tijdens een Europese Conferentie in Brussel, op 13 september 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera abordée notamment ->

Date index: 2023-04-13
w