Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera apportée afin » (Français → Néerlandais) :

Une aide financière sera apportée afin de soutenir, notamment, l'accès transnational et virtuel des chercheurs ainsi que l'harmonisation et l'amélioration des services fournis par les infrastructures.

Met name zal steun worden verleend voor de bevordering van de transnationale en virtuele toegang van onderzoekers tot de door faciliteiten geboden diensten en de harmonisatie en verbetering daarvan.


Une aide financière sera apportée afin de soutenir, notamment, l'accès transnational et virtuel des chercheurs ainsi que l'harmonisation et l'amélioration des services fournis par les infrastructures.

Met name zal steun worden verleend voor de bevordering van de transnationale en virtuele toegang van onderzoekers tot de door faciliteiten geboden diensten en de harmonisatie en verbetering daarvan.


Une aide financière sera apportée afin de soutenir, notamment, l'accès transnational et virtuel des chercheurs ainsi que l'harmonisation et l'amélioration des services fournis par les infrastructures.

Met name zal steun worden verleend ter bevordering van de transnationale en virtuele toegang van onderzoekers tot de door faciliteiten geboden diensten en de harmonisatie en verbetering daarvan.


Méthodes de capture autorisées: filets, leurre acoustique, harptrap Conditions afin de minimiser un risque éventuel: - les animaux seront capturés à l'aide de filets adaptés; - les animaux seront relâchés immédiatement après identification et autres mesures protocolaires; - si, malgré toutes les précautions prises, un animal devait trouver la mort, l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement devra être mis au courant; d'autre part, l'animal mort devra être rapidement transmis à l'Institut pour la Santé Publique à Uccle (ex-Institut Pasteur) pour suivi épidémiologique, conformément à la législation en vigueur concernant le ...[+++]

Toegestane methodes voor vangen: netten, akoestische lokker, harptrap Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: - de dieren zullen met aangepaste netten gevangen worden; - de gevangen dieren zullen zo snel mogelijk ter plaatse worden losgelaten na determinatie van de soort en het nemen van de relevante lichaamsmaten; - indien er ondanks alle voorzorgsmaatregelen toch een dier zou sterven, wordt dit geval gemeld aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer en wordt het dier afgevoerd naar het WIV (vroeger Pasteur Instituut) te Ukkel voor epidemiologisch onderzoek, conform de wetgeving van toepassing voor afval en verwerking van d ...[+++]


Conditions afin de minimiser un risque éventuel : - lors de la sortie des routes et chemins ouverts au public, une attention particulière sera apportée à réduire au strict minimum toute forme de dégât à la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation veillera à ne perturber aucun biotope afin de ne détériorer aucun habitat naturel et habitat d'espèces et de ne perturber aucune population des espèces présentes sur le site; CONTROLE : Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du respect des conditions de la pr ...[+++]

Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : - bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek zal er nauwlettend worden op toegezien elke vorm van schade aan de vegetatie tot een strikt minimum te beperken; - de begunstigde van de afwijking zorgt ervoor dat geen enkele biotoop wordt verstoord om geen enkele natuurlijke habitat en habitat van soorten te beschadigen en om geen enkele populatie van de soorten die op de site aanwezig zijn te verstoren. CONTROLE : Leefmilieu Brussel - BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste voorwaarden voldaan ...[+++]


Conditions afin de minimiser un risque éventuel: - lors de la sortie des routes et chemins ouverts au public, une attention particulière sera apportée à réduire au strict minimum toute forme de dégât à la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation veillera à ne perturber aucun biotope afin de ne détériorer aucun habitat naturel et habitat d'espèces et de ne perturber aucune population des espèces présentes sur le site; ContrOle : Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du respect des conditions de la pré ...[+++]

Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : - bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek, zal er nauwlettend worden op toegezien elke vorm van schade aan de vegetatie tot een strikt minimum te beperken; - de begunstigde van de afwijking zorgt ervoor dat geen enkele biotoop wordt verstoord om geen enkele natuurlijke habitat en habitat van soorten te beschadigen en om geen enkele populatie van de soorten die op de site aanwezig zijn te verstoren. Controle : Leefmilieu Brussel-BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste voorwaarden voldaan ...[+++]


Conditions afin de minimiser un risque éventuel: - lors de la sortie des routes et chemins ouverts au public, une attention particulière sera apportée à réduire au strict minimum toute forme de dégât à la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation veillera à ne perturber aucun biotope afin de ne détériorer aucun habitat naturel et habitat d'espèces et de ne perturber aucune population des espèces présentes sur le site.

Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: - bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek zal bijzondere aandacht worden besteed om elke vorm van schade aan de vegetatie tot een strikt minimum te beperken; - de begunstigde van de afwijking zorgt ervoor dat geen enkele biotoop wordt verstoord om geen enkele natuurlijke habitat en habitat van soorten te beschadigen en om geen enkele populatie van de soorten die op de site aanwezig zijn te verstoren.


Une attention spéciale sera apportée au secteur des services et au secteur informel où les femmes sont le plus souvent employées afin d'assurer le respect de leurs droits et de promouvoir leur participation au marché du travail et aux économies nationales.

Hierbij moet bijzondere aandacht worden besteed aan de dienstensector en de informele sector, waarin de meeste vrouwen actief zijn, om de naleving van hun rechten te waarborgen en hun deelname aan het arbeidsleven en de nationale economieën te bevorderen.


Dans pareils cas, il serait souhaitable que la demande d'informations s'accompagne d'un contact téléphonique afin de s'assurer qu'elle sera traitée rapidement par l'État membre auquel elle est adressée et qu'une réponse sera apportée dans un délai de huit heures.

In zulke gevallen kan het dienstig zijn dat in het verzoek tot het verstrekken van gegevens een telefonisch te bereiken contactpersoon wordt vermeld, teneinde te waarborgen dat het verzoek spoedig door de aangezochte staat kan worden behandeld en dat binnen 8 uur feedback wordt gegeven.


Une attention particulière sera apportée à la sécurité du patient, y compris aux effets secondaires des médicaments : il s'agit de déterminer les meilleures pratiques cliniques, de comprendre le processus décisionnel dans des situations cliniques de soins primaires et de soins spécialisés, et d'encourager les applications de la médecine factuelle et de la responsabilisation du patient, afin d'améliorer l'autonomie, personnelle et sociale, de celui-ci .

Er zal bijzondere aandacht worden besteed aan de veiligheid van de patiënt, met inbegrip van de bijwerkingen van geneesmiddelen : identificatie van beste klinische praktijk; inzicht in besluitvorming in een klinische context bij de eerstelijns- en specialistische zorg; en bevordering van toepassingen van evidence-based geneeskunde en patiënt-empowerment die erop gericht zijn de persoonlijke en sociale autonomie van de patiënt te vergroten .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera apportée afin ->

Date index: 2022-07-18
w