Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera aussi nous " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, si l'on produit un maximum d'électricité renouvelable, et sur ce plan aussi, nous sommes dans la bonne voie, ce sera tout à fait positif pour le climat.

Als de elektriciteit dan ook nog eens maximaal hernieuwbaar wordt opgewekt, en ook daar zitten we op de goede weg, is er bovendien een grote winst voor het klimaat.


Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendants de l'aide au développement traditionnelle; ils'agit là d'un argument que la Belgique a aussi soulevé lors de la Conférence pour le Financement du Développement à Addis Abeba en juillet dernier, et nous continuon ...[+++]

Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhankelijk blijven van de klassieke ontwikkelingshulp; dit punt maakte België ook reeds tijdens de Ontwikkelingsfinancieringsconferentie van Addis Abeba in juli van dit jaar, en deze lijn wordt ook doorgetrokken naar een symposium van het UN Development Cooperation Forum dat ons land organiseert i ...[+++]


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, l'article 4; Vu les candidatures régulièrement introduites avant le 20 novembre 2014; Vu le fait qu'il convient de tendre à la plus large représentativité possible; qu'il a été tenu compte à cette fin des divers domaines dans lesquels travaillent les volontaires et leurs organisations; Vu le fait que tous les membres, aussi bien effectifs que suppléants, sont membres du Conseil supérieur des Volontaire ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, artikel 4; Gelet op de voor 20 november 2014 regelmatig ingediende kandidaturen; Gelet op het feit dat een zo groot mogelijke representativiteit dient nagestreefd te worden; dat hiervoor rekening diende gehouden te worden met de diverse domeinen waarop vrijwilligers en hun organisaties actief zijn; Gelet op het feit dat alle leden, effectieve zowel als plaatsvervangende, lid zijn van de Hoge Raad voor Vrijwilligers e ...[+++]


Si, comme je le souhaite, les transports maritimes et aériens sont intégrés dans les négociations à Copenhague, assurons-nous que ce qui sera demandé aux industries européennes le sera aussi à celles des autres pays industrialisés.

Als het zeevervoer en het luchtvervoer – zoals ik hoop – onderdeel gaan uitmaken van de onderhandelingen in Kopenhagen, laten we er dan voor zorgen dat wat van de Europese industrieën gevraagd worden, óók van de andere geïndustrialiseerde landen gevraagd wordt.


Enfin, permettez-moi de dire que nous pouvons, ensemble, nous concentrer sur les priorités en matière de communication, parce que 2009 sera aussi une année très importante, en ce sens que nous allons devoir veiller à avoir un débat animé avant les élections de 2009.

Ten slotte wil ik graag zeggen dat wij ons samen op de communicatieprioriteiten kunnen concentreren, omdat 2009 ook een belangrijk jaar zal zijn als het erom gaat een levendig debat te houden in de aanloop naar de verkiezingen.


Au plus tard le 1 janvier 2008, en ce qui concerne l'enfant visé à l'article 1 1°, il peut être décidé par Nous soit que le supplément pour cet enfant sera aussi accordé après 2007, soit qu'un autre supplément destiné à la même ou à une autre catégorie d'enfants bénéficiaires sera accordé après 2007.

Uiterlijk op 1 januari 2008, voor wat het kind beoogd in artikel 1 1° betreft, mag er door ons beslist worden dat ofwel de aanvulling voor dat kind ook toegekend zal worden na 2007, ofwel dat een andere aanvulling bestemd voor dezelfde of een andere categorie van rechtgevende kinderen toegekend zal worden na 2007.


Au contraire, nous nous sommes servis des avis exprimés - notamment à l’occasion de la réunion de la troïka européenne à Belgrade - comme d’une opportunité d’affirmer que les forces démocratiques font bien émerger un nouveau Parlement, qu’un nouveau gouvernement sera aussi constitué et que nous devons donner plus de temps à ceux-ci pour permettre la désignation de la nouvelle équipe de négociation, de sorte que cette dernière puisse se joindre aux négociations.

Integendeel, we hebben geluisterd naar de verschillende standpunten, ook tijdens de vergadering van de trojka in Belgrado, en hebben gezegd: ja, daar ontstaat uit een democratisch proces een nieuw parlement, daar zal ook een nieuwe regering worden gevormd, en die moeten we even de tijd geven om een nieuw team van onderhandelaars te vormen, en dan kunnen we gaan onderhandelen.


Au contraire, nous nous sommes servis des avis exprimés - notamment à l’occasion de la réunion de la troïka européenne à Belgrade - comme d’une opportunité d’affirmer que les forces démocratiques font bien émerger un nouveau Parlement, qu’un nouveau gouvernement sera aussi constitué et que nous devons donner plus de temps à ceux-ci pour permettre la désignation de la nouvelle équipe de négociation, de sorte que cette dernière puisse se joindre aux négociations.

Integendeel, we hebben geluisterd naar de verschillende standpunten, ook tijdens de vergadering van de trojka in Belgrado, en hebben gezegd: ja, daar ontstaat uit een democratisch proces een nieuw parlement, daar zal ook een nieuwe regering worden gevormd, en die moeten we even de tijd geven om een nieuw team van onderhandelaars te vormen, en dan kunnen we gaan onderhandelen.


J’espère que la Commission sera à la hauteur de notre défi et sera aussi ambitieuse que nous le sommes.

Ik hoop dat de Commissie deze uitdaging aandurft en net zo ambitieus is als wij.


Le présent Livre vert sera largement diffusé et - nous l'espérons - débattu, aussi bien à l'échelon local et national qu'européen.

Het groenboek wordt op grote schaal verspreid. Hopelijk zal het zowel op plaatselijk, nationaal als Europees vlak worden besproken.




Anderen hebben gezocht naar : sera     plan aussi     plan aussi nous     l'onu qui sera     belgique a aussi     nous     membres aussi     fait que tous     qui sera     sera aussi     2009 sera     dire que nous     cet enfant sera     enfant sera aussi     décidé par nous     nouveau gouvernement sera     gouvernement sera aussi     commission sera     ambitieuse que nous     livre vert sera     aussi     sera aussi nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera aussi nous ->

Date index: 2022-05-04
w