Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera aussi procédé " (Frans → Nederlands) :

Il sera aussi procédé à une révision globale du financement des soins spécialisés liés à l'insuffisance rénale de façon à générer une économie de 10 millions d'euros en effet annuel (...) ».

De financiering van de met nierfalen verbonden gespecialiseerde zorg zal globaal worden herbekeken om een jaarlijkse besparing van 10 miljoen op te leveren (...) ».


Il sera aussi procédé à une révision globale du financement des soins spécialisés liés à l'insuffisance rénale de façon à générer une économie de 10 millions d'euros en effet annuel (...) ».

De financiering van de met nierfalen verbonden gespecialiseerde zorg zal globaal worden herbekeken om een jaarlijkse besparing van 10 miljoen op te leveren (...) ».


En conséquence, il sera aussi procédé à un transfert de personnel des services fédéraux vers les Régions ou Communautés.

Het gevolg hiervan is dat ook personeel overgeheveld wordt van de federale diensten naar de Gewesten of Gemeenschappen.


Enfin, il sera aussi procédé bientôt à l’organisation d’un « Comité des partenaires » qui doit donner exécution aux engagements passés dans le cadre du Programme Indicatif de Coopération.

Ten slotte zal binnenkort ook werk gemaakt worden van de organisatie van het zogenaamde ‘Comité des partenaires’, dat uitvoering moet geven aan de engagementen aangegaan in het kader van het Indicatief Samenwerkingsprogramma.


44. salue l'augmentation des crédits de paiement que propose la Commission pour le nouveau programme LIFE pour l'environnement et l'action pour le climat et s'attend à ce que le programme soit prêt à démarrer en 2015 avec une première série d'instruments financiers; regrette toutefois que ce soient les petits programmes tels que LIFE ou le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP) qui subissent les réductions les plus importantes auxquelles le Conseil a procédé dans cette rubrique, aussi bien pour les engagements que pour les paiement ...[+++]

44. verwelkomt de verhoging die de Commissie voorstelt van de vastleggingskredieten voor het nieuwe LIFE-programma voor milieu en klimaatactie en verwacht dat dit programma in 2015 volledig in werking zal zijn, en een eerste set van financiële instrumenten zal bieden; betreurt echter dat kleinere programma's zoals het LIFE-programma en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij (EFMZV) het zwaarst door de Raad worden gekort binnen deze rubriek, zowel wat betreft de vastleggingen als de betalingen, wat gevolgen heeft voor de verwezenlijking van de overeengekomen doelstellingen; betreurt eveneens de ongegronde bezuinigingen die ...[+++]


L'accent sera mis sur l'élaboration, l'essai et la démonstration des systèmes de conversion énergétique de prochaine génération utilisant l'énergie éolienne à plus grande échelle (y compris des systèmes novateurs de stockage de l'énergie), offrant des rendements de conversion plus élevés et une plus grande disponibilité aussi bien pour la production à terre qu'en mer (y compris dans des lieux isolés et dans des conditions climatiques difficiles), ainsi que de nouveaux procédés de fabric ...[+++]

De aandacht gaat hierbij vooral uit naar de ontwikkeling, beproeving en demonstratie van grootschaligere windgeneratoren van de volgende generatie (waaronder innovatieve energieopslagsystemen), naar een hoger energieomzettingsrendement,en een grotere beschikbaarheid, zowel on- als offshore (ook in afgelegen gebieden en gebieden met ongunstige weersomstandigheden) en naar nieuwe serieproductieprocessen.


Madame la Commissaire, merci, à vous aussi, pour avoir confirmé qu’il sera encore procédé à la révision de la directive 86/613/CEE sur l'application du principe de l'égalité de traitement, cette année, en 2008.

Commissaris, ook u dank ik voor uw verklaring dat de herziening van Richtlijn 86/613/EEG over het beginsel van gelijke behandeling nog dit jaar, in 2008, zal plaatsvinden.


Je pense par ailleurs que le pays qui sera en fin de compte le principal perdant de cette confrontation, sur le plan non seulement écologique, mais aussi économique, sera les États-Unis eux-mêmes parce que leurs systèmes d’énergie et de transports surannés et pesants les obligeront à procéder à des ajustements encore plus rapides et plus profonds à un stade ultérieur.

Volgens mij zullen de Verenigde Staten zelf uiteindelijk aan het kortste eind trekken, niet alleen ecologisch maar ook economisch, omdat ze met hun achterhaalde en logge energie- en transportsystemen later gedwongen zullen worden om nog sneller en op nog grotere schaal om te schakelen.


Cela signifie simplement que cet euro sera utilisé au niveau fédéral pour procéder à des dépenses qui seront peut-être toujours situées en grand partie en Flandre ou que cet euro sera épargné afin d'atteindre les objectifs européens, ce qui profite aussi aux Flamands.

Het betekent gewoon dat die euro op federaal niveau zal worden gebruikt om uitgaven te doen die wellicht nog altijd grotendeels in Vlaanderen zullen zijn gesitueerd of dat die euro zal worden bespaard om Europese doelstellingen te halen, wat ook de Vlamingen ten goede komt.


Nous accueillons aussi très favorablement l'évaluation qui sera faite dans le courant de l'année 2013 et qui permettra de procéder éventuellement à des adaptations.

Het verheugt ons ook ten zeerste dat in de loop van 2013 een evaluatie zal worden gemaakt, zodat eventueel aanpassingen kunnen worden aangebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera aussi procédé ->

Date index: 2024-02-09
w