Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera bien accueillie " (Frans → Nederlands) :

3. L'article 28quinquies , §§ 5 et 6, proposé, sera bien accueilli par la presse, dès lors qu'il lui confère un droit à l'information pour autant que certaines conditions soient remplies (respect des droits de la défense, de la vie privée, et c.).

3. Het voorgestelde artikel 28quinquies, §§ 5 en 6, zal door de pers met welbehagen worden onthaald omdat het haar een recht op informatie toekent voor zover daarbij aan bepaalde voorwaarden is voldaan (eerbiediging van de rechten van de verdediging, het privé-leven, enzovoort).


Si ce document peut constituer une base pour chacun, cette proposition sera bien accueillie par toutes les catégories professionnelles, y compris les kinésithérapeutes.

Als dat een basis kan zijn voor iedereen, dan zal dit voorstel in goede aarde vallen bij alle beroepsgroepen, ook bij de kinesitherapeuten.


3. L'article 28quinquies , §§ 5 et 6, proposé, sera bien accueilli par la presse, dès lors qu'il lui confère un droit à l'information pour autant que certaines conditions soient remplies (respect des droits de la défense, de la vie privée, et c.).

3. Het voorgestelde artikel 28quinquies, §§ 5 en 6, zal door de pers met welbehagen worden onthaald omdat het haar een recht op informatie toekent voor zover daarbij aan bepaalde voorwaarden is voldaan (eerbiediging van de rechten van de verdediging, het privé-leven, enzovoort).


Si ce document peut constituer une base pour chacun, cette proposition sera bien accueillie par toutes les catégories professionnelles, y compris les kinésithérapeutes.

Als dat een basis kan zijn voor iedereen, dan zal dit voorstel in goede aarde vallen bij alle beroepsgroepen, ook bij de kinesitherapeuten.


Si le travail continue comme il le décrit et qu’il peut établir le juste équilibre, je crois que cela sera bien accueilli dans tous les pays de l'Union européenne.

Wanneer het werk zo verder gaat als hij beschreven heeft en hij het juiste evenwicht weet te bereiken, dan geloof ik dat het in alle landen van de Europese Unie zal worden toegejuicht.


L'OSU garantira également que les points d'accès nécessaires soient mis sur pied pour tenir pleinement compte des besoins des utilisateurs dans les zones rurales, et les régions peu densément peuplées, et je sais que cela sera bien accueilli, dans mon pays en particulier, en Irlande.

De UDV zal er ook voor zorgen dat er voldoende toegangspunten worden gevestigd om ten volle rekening te houden met de behoeften van de gebruikers in plattelandsgebieden en dunbevolkte gebieden, en ik weet dat dit welkom zal zijn, in het bijzonder in mijn eigen land, Ierland.


Pour finir, permettez-moi d'évoquer une chose qui, je l'espère, sera bien accueillie tant par la Commission que par le Parlement européen: nous travaillons actuellement à présenter nos propositions dans des résumés à l'intention des citoyens.

Tot slot wil ik nog even stilstaan bij iets waarmee de Commissie en het Europees Parlement hopelijk blij zullen zijn: we werken met samenvattingen van onze voorstellen voor het publiek.


G. considérant que l'Union européenne attribue une importance essentielle au principe du respect des droits de l'homme et que la libération des otages portugais, par le sens qu'elle prendra sur le plan humanitaire, ne pourra que constituer un geste qui sera bien accueilli par la communauté internationale;

G. overwegende dat de Europese Unie een fundamenteel belang hecht aan het principe van de eerbiediging van de mensenrechten en dat de bevrijding van de Portugese gijzelaars, gezien de humanitaire betekenis ervan, beslist door de gehele internationale gemeenschap met vreugde zal worden ontvangen,


G. considérant que l'Union européenne attribue une importance essentielle au principe du respect des droits de l'homme et que la libération des otages portugais, par le sens qu'elle prendra sur le plan humanitaire, ne pourra que constituer un geste qui sera bien accueilli par la communauté internationale,

G. overwegende dat de Europese Unie een fundamenteel belang hecht aan het principe van de eerbiediging van de mensenrechten en dat de bevrijding van de Portugese gijzelaars, gezien de humanitaire betekenis ervan, beslist door de gehele internationale gemeenschap met vreugde zal worden ontvangen,


En outre, elle peut être répétée durant la troisième année de la législature et sera bien accueillie dans le secteur social.

Bovendien kan ze worden herhaald in het derde jaar van deze legislatuur en in de sociale sector zal ze goed worden ontvangen.




Anderen hebben gezocht naar : sera     sera bien     sera bien accueilli     cette proposition sera bien accueillie     cela sera     cela sera bien     sera bien accueillie     geste qui sera     qui sera bien     législature et sera bien accueillie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera bien accueillie ->

Date index: 2023-02-15
w