Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera certainement débattue " (Frans → Nederlands) :

Je pense que la Commission, comme le Parlement, en a également débattu très vivement en interne et je suis certaine que ce sera également le cas au Conseil.

Voor zover ik weet, wordt hierover ook in de Commissie een zeer levendige discussie gevoerd, net als in dit Parlement, en ik ben er zeker van dat dit ook het geval zal zijn in de Raad.


Il sera débattu lors d’une réunion du Comité du Conseil sur le changement climatique le 2 février, et certains États membres s’opposent au fait que la Commission ait le dernier mot concernant la sélection des projets ainsi que l’utilisation et la répartition des fonds.

Het zal op 2 februari worden besproken tijdens een bijeenkomst van het Comité klimaatverandering van de Raad en een aantal lidstaten verzet zich ertegen dat de Commissie het laatste woord heeft over de selectie van de projecten en de aanwending en verdeling van het geld.


La coordination des systèmes de sécurité sociale existe depuis 1971 - elle n'a rien de nouveau, comme le pensaient certains la dernière fois que nous en avons débattu -, et c'est ce règlement qui sera débattu dans le cadre du débat de jeudi matin sur les soins de santé transfrontaliers.

Coördinatie van socialezekerheidsstelsels vindt al sinds 1971 plaats en is niets nieuws, zoals sommige aanwezigen dachten toen wij dit de laatste keer besproken. Dat is de verordening die donderdagochtend zal worden besproken in de context van het debat over grensoverschrijdende gezondheidszorg.


Les questions débattues seront fort variées et elles pourront inclure ou non des recommandations sur le niveau d’intégration souhaité de l’Union européenne, mais le rôle de l’Union sera certainement traité et en tous cas le contenu de la base de données des débats se reflétera dans le processus de retour d’information.

De behandelde onderwerpen zullen zeer uiteenlopend zijn en er zullen al dan niet aanbevelingen worden gedaan over de gewenste mate van integratie op EU-niveau, maar de rol van de Unie zal zeker aan de orde komen en de inhoud van de database van debatten zal weerspiegeld worden in het terugkoppelingsproces.


Il sera débattu tard dans la soirée et il y a certains amendements que nous aimerions examiner pour essayer d’obtenir un consensus maximal sur ce rapport.

Vanavond laat zal hierover worden beraadslaagd, en er zijn een paar amendementen die we nader zouden willen beschouwen om een maximale consensus mogelijk te maken voor dit verslag.


Au niveau européen, cette question sera certainement débattue au sein du groupe de travail institué par la Commission européenne sur l'utilisation des TIC dans les véhicules ( [http ...]

Op Europees vlak zal dit thema zeker worden besproken in de schoot van de werkgroep opgericht door de Europese Commissie over het gebruik van de ICT in de voertuigen ( [http ...]


Par ailleurs, cette condition de diplôme sera certainement débattue avec les partenaires syndicaux dans le cadre de la réévaluation de la réglementation relative au brevet de direction.

Voor het overige zal die diplomavoorwaarde ongetwijfeld deel uitmaken van het debat met de syndicale partners in het raam van de herevaluatie van de regelgeving betreffende het directiebrevet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera certainement débattue ->

Date index: 2022-01-10
w