Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera conclu très " (Frans → Nederlands) :

La liste de tous les dossiers de sponsoring est déposée au greffe de sorte que l’honorable membre peut les y consulter. La Loterie nationale évoluant dans un environnement où la concurrence est très forte et ayant conclu un contrat de confidentialité avec chaque organisateur, aucun montant de sponsoring par dossier pris individuellement ne sera communiqué.

Gezien de Nationale Loterij in een sterk concurrentiële omgeving opereert en er met elke organisator een vertrouwelijkheidscontract werd afgesloten worden er geen sponsorbedragen per individueel dossier gecommuniceerd.


80. reconnaît la très grande importance de l'Inde en tant que puissance économique régionale émergente et grand partenaire démocratique de l'Europe; se félicite de la coopération de l'Inde avec l'Union, notamment en Afghanistan ainsi que dans le cadre de l'opération Atalante; réclame une coopération plus étroite sur le désarmement nucléaire, le changement climatique, les problèmes de gouvernance économique mondiale, la promotion de la démocratie, l'état de droit et les droits de l'homme; exprime sa préoccupation face aux problèmes qui menacent les libertés civiles et les droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire, ainsi qu'à la persistan ...[+++]

80. geeft zich rekenschap van het enorme belang van India als opkomende regionale economische mogendheid en als een belangrijke democratische partner voor Europa; prijst de samenwerking van India met de EU, met name in Afghanistan en bij operatie Atalanta; roept op tot nauwere samenwerking bij vraagstukken op het gebied van nucleaire ontwapening, klimaatverandering, mondiaal economisch bestuur en de bevordering van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; spreekt zijn zorg uit over de onder druk staande burgerlijke vrijheden en mensenrechten in Jammu en Kashmir en over het voortbestaan van culturele discriminatie op grond van kaste; verwacht dat het strategisch partnerschap met India zich zal ontwikkelen in overeenstemming met het g ...[+++]


80. reconnaît la très grande importance de l'Inde en tant que puissance économique régionale émergente et grand partenaire démocratique de l'Europe; se félicite de la coopération de l'Inde avec l'Union, notamment en Afghanistan ainsi que dans le cadre de l'opération Atalante; réclame une coopération plus étroite sur le désarmement nucléaire, le changement climatique, les problèmes de gouvernance économique mondiale, la promotion de la démocratie, l'état de droit et les droits de l'homme; exprime sa préoccupation face aux problèmes qui menacent les libertés civiles et les droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire, ainsi qu'à la persistan ...[+++]

80. geeft zich rekenschap van het enorme belang van India als opkomende regionale economische mogendheid en als een belangrijke democratische partner voor Europa; prijst de samenwerking van India met de EU, met name in Afghanistan en bij operatie Atalanta; roept op tot nauwere samenwerking bij vraagstukken op het gebied van nucleaire ontwapening, klimaatverandering, mondiaal economisch bestuur en de bevordering van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; spreekt zijn zorg uit over de onder druk staande burgerlijke vrijheden en mensenrechten in Jammu en Kashmir en over het voortbestaan van culturele discriminatie op grond van kaste; verwacht dat het strategisch partnerschap met India zich zal ontwikkelen in overeenstemming met het g ...[+++]


À la lumière de ce qui précède, il a été provisoirement conclu que, sur la base des informations fournies, l’effet produit, le cas échéant, par les mesures antidumping sur les utilisateurs sera très probablement peu important.

Gezien het bovenstaande wordt voorlopig geconcludeerd dat, gezien de verstrekte informatie, antidumpingmaatregelen hoogstwaarschijnlijk geen aanmerkelijke gevolgen zullen hebben voor de gebruikers.


Je sais que vous êtes très nombreux à espérer que le traité constitutionnel sera conclu avant les élections pour le Parlement européen et, en effet, c’est ce que j’espère et souhaite moi aussi.

Ik weet dat velen van u hopen dat het Grondwettelijk Verdrag voor de verkiezingen van het Europees Parlement kan worden voltooid, en persoonlijk hoop en wens ik dat ook.


Je dois dire aussi très franchement qu’au moins, si un accord est conclu, la protection des droits de nos concitoyens ne sera pas laissée à la discrétion d’une compagnie aérienne, quelle qu’elle soit: les négociations bilatérales entre les États-Unis et chaque compagnie aérienne individuellement réduiront les niveaux de protection et ne les renforceront certainement pas.

Ik moet ook in alle oprechtheid zeggen dat als de overeenkomst doorgaat, de bescherming van de individuele rechten van onze burgers in ieder geval niet alleen wordt toevertrouwd aan een afzonderlijke luchtvaartmaatschappij: bilaterale besprekingen tussen de Verenigde Staten en de afzonderlijke luchtvaartmaatschappijen zorgen voor een lager beschermingsniveau en zeker niet voor een hoger beschermingsniveau.


Lors de la dernière législature, de 1999 à 2004, nous, députés du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, avons conclu un accord avec les libéraux, avec M. Watson, avec qui j'ai en général collaboré dans de très bonnes conditions; et j'espère que ce sera encore le cas à l'avenir.

In de afgelopen zittingsperiode, van 1999 tot 2004, hebben wij van de PPE-DE-Fractie een overeenkomst gesloten met de liberalen, in de persoon van de heer Watson, waarmee ik over het algemeen goed heb samengewerkt en ik hoop dat dit in de toekomst zo blijft.


Cette dénomination avait été retenue étant donné qu'elle correspond très largement à la convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, conclue entre les six Etats membres originaires des Communautés (1) telle qu'elle a été adaptée à la suite de l'adhésion de nouveaux Etats aux Communautés (2) Pour des raisons de facilité, cette convention, ainsi adaptée, sera dénommée ...[+++]

De benaming Nevenverdrag werd gebruikt omdat dit Verdrag grote gelijkenis vertoont met het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, dat tussen de zes oorspronkelijke Lid-Staten van de Gemeenschappen werd gesloten (1) en na de toetreding van nieuwe Staten tot de Gemeenschappen werd aangepast (2) Gemakshalve zullen wij dit aangepaste Verdrag het Verdrag van Brussel noemen.


Le 20 juin, Child Focus se verra confier cette mission par le biais d'un accord de coopération qui sera conclu très prochainement.

Op 20 juni 2002 zal Child Focus met de genoemde opdracht worden belast via een samenwerkingsakkoord dat zeer binnenkort zal worden gesloten.


Il ressort de la procédure à suivre que le patient étranger n'est très probablement pas tout à fait libre de choisir l'hôpital où il souhaite être admis pour y recevoir des soins, mais qu'il sera lié par un accord conclu avec un ou plusieurs hôpitaux belges.

Uit de te volgen procedure blijkt dat de buitenlandse patiënt hoogstwaarschijnlijk niet volledig vrij is wat betreft de keuze van het ziekenhuis waar hij voor verzorging wenst opgenomen te worden, maar gebonden zal zijn door een akkoord gesloten met één of meerdere Belgische ziekenhuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera conclu très ->

Date index: 2022-12-20
w