Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera discuté très » (Français → Néerlandais) :

Le budget à consacrer à ce point d'action sera discuté très prochainement dans le groupe de travail intercabinets.

Het budget voor dit actiepunt zal zeer binnenkort in de interkabinettenwerkgroep worden besproken.


Ne surfez pas avec votre santé » et « Un médicament n’est pas un bonbon » elle sera attentive à attirer l’attention des patients sur l’importance d’avoir un esprit très critique vis-à-vis des informations de santé trouvées sur internet et sur la nécessité de toujours en discuter avec un professionnel de la santé, médecin ou pharmacien..

Net als bij de campagnes “Geneesmiddelen via internet: Surf niet met uw gezondheid!” en “Een geneesmiddel is geen snoepje” zal het FAGG niet nalaten patiënten erop te wijzen dat het belangrijk is om zeer kritisch te blijven tegenover gezondheidsinformatie op internet, en dat die altijd met een gezondheidsprofessional zoals een arts of apotheker moet worden besproken.


Je pense que vous trouverez que lorsque la politique phare sera publiée, nous avons abordé toutes ces questions − y compris le capital-risque, qui constitue une question très difficile pour le moment pour beaucoup de petites entreprises − dont nous avons discuté avec des centres de recherche, des universités, des entreprises publiques et privées et les députés du Parlement européen, par rapport au contenu de l’initiative.

Ik denk dat u, wanneer het kerninitiatief innovatie wordt gepubliceerd, zult zien dat wij alle onderwerpen die wij in het kader van dit kerninitiatief met onderzoekscentra, universiteiten, overheids- en particuliere bedrijven en leden van het Europees Parlement hebben besproken, hebben aangepakt, met inbegrip van risicodragend kapitaal, dat op dit moment voor veel kleine bedrijven een heel groot probleem vormt.


Concernant la facilité d'investissement gérée par la banque europenne d'investissement (BEI) qui est un un instrument à risque financé par le FED pour encourager l'investissement privé dans le difficile contexte économique et politique des pays ACP, je suis très partagé à l'idée que la BEI ait à présenter un rapport dans la procédure de décharge mais ce sera un point à discuter, notamment si l'Union, comme le parlement le souhaite, devient associée au capital de la BEI.

Met betrekking tot de investeringsfaciliteit die wordt beheerd door de Europese Investeringsbank (EIB), een risicodragend instrument dat wordt gefinancierd door het Europees Ontwikkelingsfonds om particuliere investeringen in de moeilijke economische en politieke situatie van de ACS-landen te stimuleren, heb ik moeite met het idee dat de EIB een verslag moet presenteren als onderdeel van de kwijtingsprocedure, maar dat zal een bespreekpunt worden, zeker als de Unie, zoals het Parlement wil, aandeelhouder wordt van de EIB.


En ce moment, la Commission et la radio Deutsche Welle discutent activement des prochaines mesures à prendre en vue de diffuser des bulletins d’information en biélorusse. Ce projet, qui a débuté en octobre 2005, sert d’étape préparatoire à un programme médiatique à plus large échelle, qui sera doté de deux millions d’euros et qui sera lancé très prochainement.

De Commissie en de radio-omroep Deutsche Welle bespreken nu actief de volgende stappen om delen van de nieuwsberichten in het Wit-Russisch uit te zenden. Dit project, dat is gestart in oktober 2005, dient als voorbereidende stap voor een grootschalig mediaprogramma ten bedrage van 2 miljoen euro dat binnenkort gelanceerd zal worden.


Je suis certain que mon collègue sera très heureux de discuter de ce sujet avec vous, lorsqu’il aura reçu le rapport de l’EFSA.

Ik weet zeker dat mijn collega hierover maar al te graag met u van gedachten zal willen wisselen als hij het EFSA-rapport eenmaal heeft ontvangen.


Ce projet de loi a été discuté et adopté par le Sénat très récemment, le 2 mars 2000, et sera discuté à la Chambre dans les prochaines semaines.

Dit wetsontwerp werd zeer recentelijk, op 2 maart 2000, besproken en aangenomen door de Senaat en zal in de komende weken worden besproken in de Kamer.


La raison pour laquelle cette exonération n'a pas été modifiée réside notamment dans le fait que le statut du carnet d'épargne " classique " sera très probablement débattu dans un avenir proche, lorsque le régime de taxation des revenus de l'épargne sera discuté au niveau européen.

De reden waarom die vrijstelling niet is gewijzigd, heeft inzonderheid te maken met het feit dat het statuut van het " klassieke " spaarboekje hoogstwaarschijnlijk in een nabije toekomst in discussie zal worden gebracht wanneer op Europees vlak het belastingstelsel van de spaarinkomsten ter sprake zal komen.


En réponse à une question orale en commission des Finances du 20 janvier 2004 (question n° 1297, Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission des Finances et du Budget, 20 janvier 2004, COM 128, p. 10), vous m'expliquiez, je cite, que " mes collaborateurs et moi-même avons contacté une multitude de secteurs d'entreprise: la Fédération belge des vins et des spiritueux, la Fédération belge du tabac, la Confédération belge de la construction, NACEBO, Agoria - pour tout ce qui concerne GSM, composants et ordinateurs -, la Fédération pétrolière belge (où il y avait déjà eu une convention préalable qu'il convient d'actualiser), ainsi que différentes fédérations des professions du chiffre afin de discuter ...[+++]

In antwoord op een mondelinge vraag in de commissie voor de Financiën van 20 januari 2004 (vraag nr. 1297, Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie voor de Financiën en de Begroting, 20 januari 2004 COM 128, blz. 10), stelde u dat uw medewerkers en uzelf contact hadden opgenomen met een groot aantal bedrijfssectoren: de Belgische Federatie van Wijn en Gedistilleerd, de Belgische Tabaksfederatie, de Nationale Confederatie van het Bouwbedrijf, NACEBO, Agoria - voor alles wat betrekking heeft op GSM-toestellen, componenten en computers - de Belgische petroleumfederatie (waarmee vroeger al een overeenkomst werd gesloten die thans echte ...[+++]


La politique criminelle en matière de violence intra-familiale devant être menée en collaboration avec des instances très diverses, dont plusieurs dépendent des Communautés et des Régions, le projet de circulaire sera également discuté lors de la conférence interministérielle « Intégration dans la société » qui se tiendra en juin et qui est spécialement consacrée à l'égalité des chances.

Aangezien het strafrechtelijk beleid inzake familiaal geweld moet worden gevoerd in samenwerking met zeer uiteenlopende instanties, waarvan verschillende van de gemeenschappen en gewesten afhangen, zal het ontwerp van omzendbrief ook worden besproken op de interministeriële conferentie `Integratie in de maatschappij', die in juni plaatsvindt en die speciaal gewijd is aan de gelijkheid van kansen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera discuté très ->

Date index: 2021-10-07
w