Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera dorénavant également » (Français → Néerlandais) :

Pire encore: l'arrondissement de Louvain (Tervuren, Kortenberg, ..) y sera dorénavant également confronté.

Erger nog : ook het arrondissement Leuven (Tervuren, Kortenberg, ..) zal hier voortaan mee geconfronteerd worden.


Cette même compétence de surveillance du citoyen lorsqu'il se trouve à une braderie ou un marché de Noël sera dorénavant également transférée vers les sociétés de gardiennage.

Diezelfde bevoegdheid van toezicht op de burger wanneer hij zich op een braderie of Kerstmarkt bevindt, zal voortaan ook worden overgedragen aan privé-bewakingsfirma's.


Grâce à l'ajout du 5º, un recours sera dorénavant également ouvert « contre toute décision susceptible de recours prise en application des articles 60, 131, alinéa 3, 135 et 136, alinéa 3, de la loi du .relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement ».

Door de toevoeging van het 5º zal voortaan ook beroep kunnen worden ingesteld tegen « elke beslissing waartegen beroep kan worden ingesteld en die is genomen met toepassing van de artikelen 60, 131, derde lid, 135 en 136, derde lid, van de wet van .betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles ».


Grâce à l'ajout du 5º, un recours sera dorénavant également ouvert « contre toute décision susceptible de recours prise en application des articles 60, 131, alinéa 3, 135 et 136, alinéa 3, de la loi du .relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement ».

Door de toevoeging van het 5º zal voortaan ook beroep kunnen worden ingesteld tegen « elke beslissing waartegen beroep kan worden ingesteld en die is genomen met toepassing van de artikelen 60, 131, derde lid, 135 en 136, derde lid, van de wet van .betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles ».


Cette même compétence de surveillance du citoyen lorsqu'il se trouve à une braderie ou un marché de Noël sera dorénavant également transférée vers les sociétés de gardiennage.

Diezelfde bevoegdheid van toezicht op de burger wanneer hij zich op een braderie of Kerstmarkt bevindt, zal voortaan ook worden overgedragen aan privé-bewakingsfirma's.


Il donne suite au fait que, lors d'enchères électroniques, il pourra dorénavant également être tenu compte de plusieurs critères d'attribution ainsi que de l'éventuelle pondération imposée, sur la base d'une formule mathématique qui sera utilisée lors de l'enchère.

Het geeft gevolg aan het feit dat voortaan bij elektronische veilingen eveneens rekening kan gehouden worden met meerdere gunningscriteria en met de eventuele weging die werd opgelegd, op basis van een wiskundige formule die tijdens de veiling zal worden gehanteerd.


Cela signifie-t-il que la Flandre sera dorénavant uniquement compétente pour l'homologation des instruments utilisés dans le cadre des contrôles techniques routiers, alors que l'IBSR est actuellement également compétente pour les contrôles des appareils utilisés dans les centres de contrôles techniques (article 8, § 4, de l'arrêté royal du 23 décembre 1994) et pour les contrôles délocalisés (article 1er de la circulaire ministérielle du 27 juin 2012) ?

Betekent dit dat Vlaanderen voortaan enkel bevoegd zal zijn voor de homologatie van de instrumenten bij de controles langs de weg, terwijl het BIVV momenteel ook bevoegd is voor de controle van de apparatuur gebruikt in de keuringsstations (bij artikel 8, § 4, van het koninklijk besluit van 23 december 1994) en bij de keuringen op verplaatsing (bij artikel 1 van het ministeriële besluit van 27 juni 2012) ?


La modification apportée au § 2 vise à rapprocher les contribuables qui ne doivent pas déclarer d'autres revenus imposables et éléments que des libéralités et des revenus compris dans des rentes viagères ou temporaires qui, après le 1 janvier 1962, sont constituées à titre onéreux à charge de personnes morales ou d'entreprises sises en Belgique ou à l'étranger de ceux qui font déjà partie du groupe cible en les reprenant également dans le groupe de contribuables auxquels une proposition de déclaration simplifiée sera dorénavant envoyée. ...[+++]

De wijziging van § 2 beoogt de belastingplichtigen die geen andere belastbare inkomsten en elementen moeten aangeven dan giften en inkomsten die begrepen zijn in lijfrentes of tijdelijke renten die na 1 januari 1962 onder bezwarende titel zijn aangelegd ten laste van een in België of in het buitenland gevestigde onderneming of rechtspersoon, af te stemmen op diegenen die reeds deel uitmaken van de doelgroep door ze ook onder te brengen in de doelgroep van de belastingplichtigen aan wie voortaan een voorstel van vereenvoudigde aangifte zal gestuurd worden.


Que cette suppression sera réalisée par l'article 176-2 12°, nouveau du Code des droits et taxes divers, lequel précisera dorénavant que sont également dispensées de la taxe annuelle de 9,25 % les contrats d'assurance protection juridique qui répondent aux conditions fixées par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Dat deze afschaffing door het nieuwe artikel 176-2, 12° van het Wetboek diverse rechten en taksen, dat voortaan zal preciseren dat eveneens vrijgesteld zijn van de jaarlijkse taks van 9,25 % « de verzekeringscontracten rechtsbijstand die beantwoorden aan de voorwaarden die vastgelegd worden door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


c) Dorénavant, un seul formulaire seulement sera utilisé pour la publication, à savoir le formulaire I qui servira également pour une première immatriculation.

c) Er zal voor de bekendmaking nog slechts 1 formulier gebruikt worden, nl. formulier I dat eveneens voor een eerste inschrijving zal dienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera dorénavant également ->

Date index: 2022-01-03
w