Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera débattu demain » (Français → Néerlandais) :

J’ai ici une carte de la mer Caspienne, et je pense qu’une analyse complète exige que l’on examine toutes les rives de cette mer, y compris le côté azéri et le côté turkmène; cette question sera débattue demain ou après-demain au Parlement européen, mais je tiens à rappeler l’importance du Turkménistan et puis aussi, bien sûr, de l’Iran.

Ik heb hier ook een kaart van de Kaspische Zee. Als wij naar de Kaspische Zee kijken, moeten wij alle kanten opkijken, naar Azerbeidzjan maar ook naar Turkmenistan - dat morgen of overmorgen in het Europees Parlement zal worden besproken, en waarvan ik het belang onderstreep - en natuurlijk ook Iran.


Cela me conduit à mon propre rapport sur la corruption et la coopération pour le développement qui sera débattu demain en séance plénière.

Zo kom ik bij mijn eigen verslag over corruptie en ontwikkelingssamenwerking dat morgen tijdens de plenaire vergadering besproken wordt.


Cela me conduit à mon propre rapport sur la corruption et la coopération pour le développement qui sera débattu demain en séance plénière.

Zo kom ik bij mijn eigen verslag over corruptie en ontwikkelingssamenwerking dat morgen tijdens de plenaire vergadering besproken wordt.


Si j’ai bien compris, ce point sera débattu demain et je voudrais attirer votre attention sur le fait que la parole sera accordée à un intervenant en faveur, à un intervenant contre mais aussi au rapporteur.

Ik heb begrepen dat dit punt morgen aan de orde komt en ik wil u erop attenderen dat niet alleen een spreker voor en een spreker tegen het woord mogen voeren, maar dat ook de rapporteur het woord krijgt.


Toutefois, je voudrais faire un commentaire plus général, en particulier concernant la motion de censure qui sera débattue demain soir et la décharge générale, en critiquant la Commission pour la manière scandaleuse dont les fonds européens sont gérés sous son contrôle.

Ik wil echter wel graag een algemenere opmerking maken, in het bijzonder over de motie van afkeuring waarover morgenavond zal worden gedebatteerd, en het punt van kwijting in het algemeen, waarin kritiek op de Commissie wordt geuit vanwege de schandelijke manier waarop Europese middelen onder haar leiding worden beheerd.


La nouvelle circulaire qui sera probablement débattue demain et, je l'espère, approuvée par le collège des procureurs généraux, obligera le ministère public à intervenir.

De nieuwe rondzendbrief, die morgen hopelijk zal worden besproken en worden goedgekeurd door het college van procureurs-generaal, zal het openbaar ministerie ertoe verplichten op te treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera débattu demain ->

Date index: 2020-12-11
w