Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera décisif pour nous " (Frans → Nederlands) :

Nous nous trouvons donc aujourd’hui à un moment décisif de la mise en œuvre des politiques de jeunesse, puisque la présente communication suit la présentation des premiers rapports d’application à la Commission.

Voor het jeugdbeleid is een cruciaal ogenblik aangebroken aangezien deze mededeling wordt gepubliceerd naar aanleiding van de eerste bij de Commissie ingediende uitvoeringsverslagen.


Vote à la majorité qualifiée en matière fiscale: «Je suis d'avis que nous devrions faire un pas décisif en direction d'une introduction du vote à la majorité qualifiée sur les décisions concernant l'assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés, la TVA, une fiscalité juste pour l'industrie numérique et la taxe sur les transactions financières».

Stemming met gekwalificeerde meerderheid voor belastingen: "Ik ben een groot voorstander van stemming met gekwalificeerde meerderheid voor besluiten over de gemeenschappelijke heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting, over de btw, over eerlijke belastingen voor de digitale industrie en de belasting op financiële transacties".


La présidence slovène salue l'adoption du principe de flexicurité. La prochaine étape décisive sera l'élaboration de modalités nationales de flexicurité et, à cet égard, le rôle des partenaires sociaux sera décisif.

The Slovenian Presidency therefore welcomes adoption of the common principles of flexicurity, and aims to lay the foundations for national flexicurity pathways, where the role of social partners will be of utmost importance.


La présidence slovène salue l'adoption du principe de flexicurité. La prochaine étape décisive sera l'élaboration de modalités nationales de flexicurité et, à cet égard, le rôle des partenaires sociaux sera décisif.

The Slovenian Presidency therefore welcomes adoption of the common principles of flexicurity, and aims to lay the foundations for national flexicurity pathways, where the role of social partners will be of utmost importance.


Parce que je crois que ces douze prochains mois seront décisifs, si nous voulons ressouder notre Union.

Omdat ik geloof dat de komende twaalf maanden beslissend zijn om van de Unie weer een Unie te maken.


À cet égard, il semble préférable de suivre le texte anglais, plus complet, surtout en ce qui concerne la mention de la nationalité du prétendu enleveur, un élément qui sera parfois décisif dans la localisation de l'enfant.

In dit opzicht lijkt het verkieslijk te zijn de Engelse tekst te volgen, die vollediger is, vooral aangaande de vermelding van de nationaliteit van de beweerde ontvoerder, een element dat vaak beslissend zal zijn bij de localisering van het kind.


Cette piste, qui nous conduit dans la direction que nous voulons emprunter, repose sur des choix stratégiques et des évènements susceptibles de marquer un tournant décisif dans l'histoire du nucléaire (tels que Fukushima, Harrisburg, le Mont Louis, le scandale des déchets au SCK-CEN, Tchernobyl), mais elle repose aussi sur le comportement et la culture du secteur ainsi que sur les moyens financiers investis.

Die pathway die ons leidt in de richting waar we naartoe willen, steunt op elementen als beleidskeuzes, gebeurtenissen die een keerpunt kunnen vormen in de nucleaire geschiedenis zoals daar waren in Fukushima, Harrisburg, de Mont Louis, het afvalschandaal in het SCK, Tsjernobyl, maar ook het gedrag en de cultuur van de sector en de financiële middelen die werden ingezet.


Surmonter ces obstacles nous permettrait de faire un pas décisif vers la création d'un véritable espace européen de l'innovation.

Door die hindernissen te overwinnen zou een beslissende stap kunnen worden gezet in de richting van een ware Europese innovatieruimte.


Le facteur humain sera sans doute décisif pour combler le retard des régions les moins développées de l'Union.

De menselijke factor zal ongetwijfeld van doorslaggevend belang zijn bij de inhaalslag in de minst ontwikkelde regio's van de Unie.


Jeffrey Sachs estime que nous n'avons pas la moindre raison de ne pas atteindre les objectifs du Millénaire et que si nous n'y réussissons pas, c'est parce qu'à un moment décisif de l'histoire nous nous en serons détournés.

Jeffrey Sachs zegt het als volgt: `We hebben geen enkele reden om de millenniumdoelstellingen niet te halen. Als we er niet in slagen is dat omdat we op een beslissend moment in de geschiedenis onze rug keerden'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera décisif pour nous ->

Date index: 2022-08-30
w