Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera désormais moins " (Frans → Nederlands) :

La double imposition des dividendes belges sera désormais évitée en Finlande par la méthode de l'exemption pour autant que la société finlandaise bénéficiaire des dividendes contrôle directement au moins 10 p.c. des droits de vote dans la société distributrice belge, et par la méthode d'imputation dans tous les autres cas.

Dubbele belasting van Belgische dividenden zal in Finland worden vermeden door middel van de vrijstellingsmethode indien de begunstigde een Finse vennootschap is die onmiddellijk ten minste 40 pct. van het stemrecht bezit in de Belgische vennootschap die de dividenden betaalt, en door middel van de verrekeningsmethode in alle andere gevallen.


Selon les informations en ma possession, le remboursement de ce médicament sera désormais limité à 500 euros maximum alors que la prescription annuelle minimale coûterait pour chaque patient au moins 2 000 euros par an.

Volgens de informatie waarover ik beschik, zal de terugbetaling van dat medicament voortaan beperkt worden tot 500 euro, terwijl het voorschrijven ervan een patiënt jaarlijks ten minste 2 000 euro kost.


La double imposition des dividendes belges sera désormais évitée en Finlande par la méthode de l'exemption pour autant que la société finlandaise bénéficiaire des dividendes contrôle directement au moins 10 p.c. des droits de vote dans la société distributrice belge, et par la méthode d'imputation dans tous les autres cas.

Dubbele belasting van Belgische dividenden zal in Finland worden vermeden door middel van de vrijstellingsmethode indien de begunstigde een Finse vennootschap is die onmiddellijk ten minste 40 pct. van het stemrecht bezit in de Belgische vennootschap die de dividenden betaalt, en door middel van de verrekeningsmethode in alle andere gevallen.


C'est ainsi que le droit d'évocation sera désormais exercé à la demande d'une majorité absolue de sénateurs, avec au moins un tiers des sénateurs de chaque groupe linguistique.

Zo zal het evocatierecht voortaan worden uitgeoefend op verzoek van een volstrekte meerderheid van de senatoren, met minstens een derde van de senatoren van elke taalgroep.


Est maintenu également le seuil de dépouillement (= seuil de comptage), fixé à 40 % par la loi du 10 avril 1995, même s'il sera désormais moins élevé.

Bewaard blijft ook de stemopnamedrempel (= teldrempel) die door de wet van 10 april 1995 op 40 % van de deelnemers was gesteld, en nu weliswaar verlaagd wordt.


Celui-ci sera désormais plus compétitif et moins coûteux. L’Europe se dirige vers une plus grande interconnexion entre les réseaux ferroviaires européens, les corridors de fret et les ports maritimes et fluviaux.

Europa is op weg naar een grotere onderlinge verbinding tussen de Europese spoorwegnetten, goederencorridors en zee- en rivierhavens.


Les exploitants et les fumeurs ne recevront désormais plus d'avertissement s'ils sont en infraction, mais un procès-verbal sera directement dressé (entraînant une amende de théoriquement au moins 150 euros mais qui dans la pratique sera bien souvent de 250 euros).

Voortaan krijgen de uitbaters en de rokers geen waarschuwing meer als ze betrapt worden, maar zal meteen een proces-verbaal opgesteld worden, met als gevolg een boete van in theorie minstens 150 euro (in praktijk zal dat snel 250 euro zijn).


Pire encore, si un État membre souhaite mettre en place un système de taxation reflétant les coûts externes du CO2, il ne lui sera pas permis de le faire à moins qu’on n’inclue désormais le CO2 dans l’eurovignette.

Erger nog, als een lidstaat een tolsysteem wil invoeren waarin de externe kosten van de CO2-emissies worden doorberekend, mag hij dat niet doen, tenzij we deze emissies nu in het Eurovignet opnemen.


Comme il apparaît désormais que cet objectif ne sera effectivement pas atteint si la tendance actuelle (moins 35 %) se poursuit, la Commission a prévu dans son programme de travail pour 2007 de produire une législation à cette fin.

Daar het er nu naar uitziet dat deze doelstelling inderdaad niet gehaald gaat worden als de huidige trend (min 35 procent) zich voortzet, heeft de Commissie haar werkprogramma voor 2007 aangewend om in de benodigde wetgeving te voorzien.


Il en sera de même pour les moins valides et, désormais, grâce à l’insistance de cette Assemblée, également pour les demandeurs d’asile et plus uniquement pour les réfugiés reconnus.

Hetzelfde geldt voor mensen met een handicap en, op aandringen van het Parlement, ook voor asielzoekers, en niet alleen voor erkende vluchtelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera désormais moins ->

Date index: 2023-09-04
w