Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera en mesure de résoudre les problèmes mondiaux complexes auxquels elle " (Frans → Nederlands) :

Seule une UE économiquement forte et cohérente, sans barrières intérieures, et s'appuyant sur ses valeurs et ses racines sera en mesure de résoudre les problèmes mondiaux complexes auxquels elle se trouve confrontée, ainsi que la question de son propre positionnement dans le monde actuel.

Alleen een EU die economisch sterk en coherent is, zonder binnengrenzen en die steunt op haar waarden en wortels zal in staat zijn de wereldproblemen waarmee ze geconfronteerd wordt op te lossen, alsook het probleem van haar eigen positionering in de hedendaagse wereld.


Seule une UE économiquement forte et cohérente, sans barrières intérieures, et s'appuyant sur ses valeurs et ses racines sera en mesure de résoudre les problèmes mondiaux complexes auxquels elle se trouve confrontée, ainsi que la question de son propre positionnement dans le monde actuel.

Alleen een EU die economisch sterk en coherent is, zonder binnengrenzen en die steunt op haar waarden en wortels zal in staat zijn de wereldproblemen waarmee ze geconfronteerd wordt op te lossen, alsook het probleem van haar eigen positionering in de hedendaagse wereld.


Lorsque la crise de l'euro a éclaté et qu'elle a atteint son point culminant, en Grèce d'abord, puis en Irlande et au Portugal, l'Europe a pris des mesures en vue de résoudre les problèmes de financement auxquels ces pays étaient confrontés.

Europa heeft, toen de eurocrisis losbarstte en een acute fase bereikte, eerst in Griekenland, later in Ierland en Portugal, maatregelen genomen om de financieringsproblemen die in die landen rezen, aan te pakken.


Lorsque la crise de l'euro a éclaté et qu'elle a atteint son point culminant, en Grèce d'abord, puis en Irlande et au Portugal, l'Europe a pris des mesures en vue de résoudre les problèmes de financement auxquels ces pays étaient confrontés.

Europa heeft, toen de eurocrisis losbarstte en een acute fase bereikte, eerst in Griekenland, later in Ierland en Portugal, maatregelen genomen om de financieringsproblemen die in die landen rezen, aan te pakken.


8. de consacrer une attention spécifique, dans le cadre global de la gestion des crises et de la reconstruction, à l'amélioration de la situation des femmes en Afghanistan, non seulement parce que les femmes constituent un groupe vulnérable et que les problèmes auxquels elles sont confrontées exigent souvent des mesures spécifiques, mais aussi parce que le renforcement de l'implication et de la participation des femmes contribue à résoudre ...[+++]

8. binnen het hele spectrum aan crisisbeheersing en wederopbouw speciale aandacht te besteden aan het verbeteren van de positie van vrouwen in Afghanistan, niet alleen omdat vrouwen een kwetsbare groep vormen en hun problematiek vaak specifieke maatregelen vergt, maar ook vanuit de overtuiging dat het vergroten van betrokkenheid en zeggenschap van vrouwen bijdraagt tot het oplossen van conflicten en tot een veilige, stabiele en leefbare wereld;


La Commission entreprendra un réexamen exhaustif de la stratégie de l'UE en matière de qualité de l'air d'ici à 2013, et elle prend actuellement des mesures d'urgence à court terme pour résoudre les problèmes persistants auxquels se heurtent les États membres pour se mettre en conformité avec les normes relatives à la qualité de l'air, en particulier pour les poussières fines, dénommées particules (PM), et pour ...[+++]

De Commissie, die tegen 2013 een omvattende evaluatie van de EU-strategie inzake luchtkwaliteit zal uitvoeren, neemt nu reeds dringende kortetermijnmaatregelen om komaf te maken met de hardnekkige problemen waarvoor de lidstaten zich geplaatst zien bij de naleving van de luchtkwaliteitsnormen, inzonderheid op het stuk van ozon en de als 'PM' bekendstaande fijne stofdeeltjes.


L'Albanie ne sera en mesure de résoudre des problèmes aussi complexes que si le gouvernement, les forces politiques albanaises et les organes chargés de faire respecter la loi (notamment le ministère public et le pouvoir judiciaire) s'y engagent véritablement et font preuve d'une détermination absolue à traduire cet engagement dans des actions concrètes.

Albanië kan deze moeilijke vraagstukken slechts aanpakken wanneer de regering, de Albanese politie en de rechtshandhavingsinstanties zich werkelijk daaraan committeren (met inbegrip van het openbaar ministerie en de rechterlijke macht), en er sprake is van vastberadenheid om die committering om te zetten in actie.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la prem ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van het milieueffectenrapport Overwegende dat, in haar ...[+++]


w