Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera exceptionnellement soumise " (Frans → Nederlands) :

Par dérogation au délai visé au paragraphe 1, alinéa 1, la preuve écrite à soumettre conformément à l'alinéa 2 pour une parcelle intégrée dans une proposition de plan de chasse et ne figurant pas dans un plan de chasse approuvé pour la saison de chasse en cours sera exceptionnellement soumise en 2016 avant le 1 juin 2016.

In afwijking van de termijn vermeld in paragraaf 1, eerste lid, wordt het schriftelijk bewijs dat overeenkomstig het tweede lid moet worden voorgelegd voor een perceel dat is opgenomen in een voorstel van jachtplan en dat niet was opgenomen in een goedgekeurd jachtplan voor het lopende jachtseizoen, in 2016 bij uitzondering voorgelegd vóór 1 juni 2016.


L'approbation du comité d'investissement sur l'admissibilité de principe du projet au vu de son actionnariat sera recherchée aussi tôt que possible dans le processus d'investissement, en principe avant que le comité compétent de BIO se prononce sur la recevabilité du projet d'investissement, sauf si les circonstances exceptionnelles entourant le dossier justifient que la demande soit soumise au comité d'investissement plus tard dan ...[+++]

De goedkeuring van het investeringscomité inzake de principiële toelaatbaarheid van het project in het licht van de aandeelhouders wordt zo vroeg mogelijk in het investeringsproces gezocht, in principe voor het bevoegde comité van BIO zich uitspreekt over de ontvankelijkheid van het investeringsproject, behalve wanneer voor het dossier uitzonderlijke omstandigheden gelden die rechtvaardigen dat de aanvraag later in de procedure aan het investeringscomité wordt voorgelegd, op voorwaarde dat de algemene directeur hier uitdrukkelijk mee instemt.


­ la possibilité d'un séjour de ces mineurs sera en tout cas soumise à des conditions exceptionnelles et à une durée la plus courte possible.

­ de mogelijkheid tot verblijf van deze minderjarigen zal in elk geval beperkt worden tot uitzonderlijke omstandigheden en tot een zo kort mogelijke duur.


Le droit à la liberté et à la libre circulation sera renforcé en prévoyant que la rétention des personnes soumises à la procédure de Dublin doit être réservée à des cas exceptionnels définis par le règlement et pour autant qu’elle soit conforme aux principes de nécessité et de proportionnalité.

Het recht op vrijheid en vrij verkeer worden versterkt door de bepaling dat bewaring van personen in het kader van de Dublinprocedure alleen is toegestaan in de uitzonderlijke gevallen die in de verordening worden beschreven, en alleen als dit strookt met het noodzakelijkheids- en het evenredigheidsbeginsel.


Le droit à la liberté et à la libre circulation sera renforcé en prévoyant que la rétention des personnes soumises à la procédure de Dublin doit être réservée à des cas exceptionnels définis par le règlement et pour autant qu’elle soit conforme aux principes de nécessité et de proportionnalité.

Het recht op vrijheid en vrij verkeer worden versterkt door de bepaling dat bewaring van personen in het kader van de Dublinprocedure alleen is toegestaan in de uitzonderlijke gevallen die in de verordening worden beschreven, en alleen als dit strookt met het noodzakelijkheids- en het evenredigheidsbeginsel.


Si les circonstances exceptionnelles sont indiquées et déclarées fondées, la demande sera soumise à un examen individuel et approfondi.

Indien deze bijzondere omstandigheden aangeduid en gegrond bevonden worden, zal de aanvraag aan een individueel en grondig onderzoek onderworpen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera exceptionnellement soumise ->

Date index: 2022-07-19
w