5. se déclare profondément préoccupé par le sort et la sécurité des 1,5 million de Palestiniens piégés à Gaza, et qui sont dans l'impossibilité de quitter la bande de Gaza, ainsi que par la situation humanitaire des Palestiniens vivant en Cisjordanie, dont les condition
s de vie ne se sont guère améliorées malgré l'esprit de coopération manifesté par l'autorité nationale palestinienne; estime qu'un cessez-le-feu quotidien de trois heures demeure insuffisant pour remédier à la catastrophe humanitaire actuell
e, à laquelle il ne sera possible ...[+++] de pallier que par un cessez-le-feu immédiat et de longue durée; rappelle que la crise actuelle ne fait que refléter une situation qui n'aura cesser d'empirer depuis le blocus de longue durée imposé par les autorités israéliennes, à compter de 2007, sur la bande de Gaza;
5. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het lot en de veiligheid van de 1,5 miljoen in Gaza gevangen Palestijnen die geen mogelijkheid hebben de Gazastrook te verlaten, en over de humanitaire situatie van de Palestijnen op de Westelijke Jordaanoever, die ondanks de coöperatieve opstelling van de Palestijnse Nationale Autoriteit geen verbetering van hun levensomstandigheden hebben gezien; is van mening dat een dagelijkse opschorting van de bombardementen gedurende drie uur ontoereikend blijft om de huidige humanitaire ramp on
der controle te krijgen, die alleen kan worden aangepakt via een onmiddellijk en duurzaam staakt-het-vuren;
...[+++] herinnert eraan dat de huidige crisis heeft geleid tot een verdere verergering van de situatie die was ontstaan als gevolg van de langdurige blokkade van de Gazastrook door de Israëlische autoriteiten sinds 2007;