Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé d'indemnisation en assurances
Chargée d'indemnisation en assurances
Chômeur indemnisé
Convention HNS
Convention SNPD
Droit à indemnisation
Dédommagement
FIPOL
Indemnisation
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Indemnité
Interroger les personnes demandant une indemnisation
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Vertaling van "sera indemnisé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chargée d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances/chargée d'indemnisation en assurances

schadebehandelaar brand | schadebehandelaarster motorrijtuigen | claimbehandelaar | schadebehandelaar


Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Conventi ...[+++]

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]

Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden






Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises

Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Quand un travailleur relaie, par contre, un jour férié, il lui sera indemnisé un supplément égal au nombre d'heures entre 00h00 et le relais, moins le repos programmé et/ou les 15 et 16 heures de repos « non prévu dans l'horaire » prises dans la période entre 00h00 et le relais.

3. Wanneer de werknemer wel aflost op een feestdag, zal hij een supplement vergoed worden gelijk aan het aantal uren tussen 00u00 en aflos, min de geplande rust en/of het 15de en 16de uur "niet-ingeroosterde rust" die in de periode tussen 00u00 en de aflos worden genomen.


4. Quand le travailleur se présente un jour férié, il lui sera indemnisé un supplément égal au nombre d'heures entre la présentation et 24h00, moins le repos programmé et/ou les 15 et 16 heures de repos « non prévu dans l'horaire » prises dans la période entre 24h00 et le relais.

4. Wanneer de werknemer opkomt op een feestdag, zal hij een supplement vergoed worden gelijk aan het aantal uren tussen opkomst en 24u00, min de geplande rust en/of het 15de en 16de uur "niet-ingeroosterde rust" die in de periode tussen 24u00 en de aflos worden genomen.


Le créancier sera indemnisé de ses frais et dépens si le curateur intervient.

De boedel dient de schuldeiser voor de door hem gemaakte uitgaven en kosten te vergoeden indien de curator tussenkomt.


Si le tribunal (ou la cour) du travail lui donne raison, il sera indemnisé par l'assurance maladie avec effet rétroactif.

Wanneer de arbeidsrechtbank (of het arbeidshof) hem gelijk geeft, zal hij met terugwerkende kracht worden vergoed door de ziekteverzekering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 9 précise également qu'un déplacement par jour seulement sera indemnisé.

Verder in artikel 9 staat dat er slechts één enkele verplaatsing per dag kan worden aangerekend.


Il est prévu qu'en deuxième période d'indemnisation la rémunération fictive normale sera prise en compte lorsque la première période d'indemnisation débute au plus tôt l'année du 50 anniversaire.

Er wordt voorzien dat in de tweede vergoedingsperiode de normale fictieve verloning zal in aanmerking genomen worden als de eerste vergoedingsperiode ten vroegste in het jaar van de 50 verjaardag begint.


Ainsi, il est prévu qu'en deuxième période d'indemnisation la rémunération fictive normale sera prise en compte lorsque la première période d'indemnisation débute au plus tôt l'année du 50 anniversaire.

Zo wordt er voorzien dat in de tweede vergoedingsperiode de normale fictieve verloning zal in aanmerking genomen worden als de eerste vergoedingsperiode ten vroegste in het jaar van de 50 verjaardag begint.


Article 2 La commune prend acte du fait que le lotisseur a déclaré dans le dossier de lotissement que la propriété des lots 4bis et 5bis sera cédée après une demande à cette fin émanant de la commune, l'indemnisation étant basée sur un rapport d'expertise qui sera établi par le receveur du bureau d'enregistrement compétent ».

Artikel 2 De gemeente neemt er akte van dat de verkavelaar in het verkavelingsdossier heeft aangegeven dat de eigendom van de loten 4bis en 5bis zal worden afgestaan na een verzoek hiertoe vanwege de gemeente, waarbij de vergoeding zal gebeuren op grond van een schattingsverslag dat zal worden opgesteld door de ontvanger van het bevoegd registratiekantoor".


L'annexe de l'arrêté royal sera intégralement remplacée et il sera par exemple opté pour des indemnisations forfaitaires ou des montants qui doivent être prouvés par l'opérateur, selon la façon d'agir la plus pratique.

De bijlage van het koninklijk besluit van 31 januari 2013 zal volledig worden vervangen en er zal bijvoorbeeld worden geopteerd voor forfaitaire vergoedingen of bedragen die door de operator moeten worden aangetoond naar gelang van de meest praktische handelswijze.


Par ailleurs, une décision d'indemnisation peut être prise sur base de constats, de rapports et de devis; mais le montant de l'indemnité sera payé uniquement sur base des factures attestant la réparation des dégâts. d) Deux dossiers ne peuvent faire l'objet d'aucune indemnisation car le montant des dégâts est inférieur à la franchise légale de 12.500 euros.

Bovendien kan een beslissing tot schadevergoeding genomen worden op basis van vaststellingen, rapporten en kostenramingen, maar het bedrag van de vergoeding zal enkel uitbetaald worden op basis van de facturen die de herstelling van de schade bewijzen. d) Voor 2 dossiers wordt er geen schadevergoeding uitgekeerd omdat het schadebedrag lager ligt dan de wettelijke franchise van 12.500 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera indemnisé ->

Date index: 2024-04-14
w