Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera jamais payé » (Français → Néerlandais) :

Il ne sera jamais payé plus qu'un seul Capital Décès.

Er wordt nooit meer dan één Overlijdenskapitaal toegekend.


La condamnation par l'Union européenne des violations des droits de l'homme dans les pays tiers ne sera jamais crédible si elle permet la vente de produits donnant lieu aux violations visées.

Als de EU de verkoop toestaat van producten die mensenrechtenschendingen in de hand werken, zal nooit worden geloofd dat zij de mensenrechtenschendingen van derde landen veroordeelt.


Un de nos grands rois, Léopold II, disait : « un pays qui touche à la mer ne sera jamais un petit pays ».

Een van onze grote koningen, Leopold II, zei : « een land dat aan de zee grenst kan nooit een klein land zijn ».


7. fait observer que la quantité de biomasse durable provenant de sources de l'Union ne sera jamais suffisante pour répondre à la demande énergétique actuelle et aux utilisations croissantes et concurrentes de biomasse, et que l'Union sera donc de plus en plus dépendante des importations en provenance de pays en développement, où l'exploitation de la biomasse représente un problème majeur en termes de gouvernance, comme dans le cas de la préservation des forêts et de la gestion durable des ressources forestières, ...[+++]

7. merkt op dat de hoeveelheid duurzame biomassa uit EU-bronnen nooit voldoende zal zijn om te voorzien in de huidige vraag naar energie en om het groeiende en concurrerende gebruik van biomassa te dekken, en dat de EU daarom steeds afhankelijker zal worden van invoer uit ontwikkelingslanden, waar de exploitatie van biomassa een grote uitdaging is op het gebied van governance, bijvoorbeeld wat bosbescherming en duurzaam bosbeheer betreft, zodat het moeilijk wordt te voldoen aan de duurzaamheidscriteria en -maatregelen van de EU voor ingevoerde biomassa en om de tenuitvoerlegging hiervan via monitoring en evaluatie te controleren; benadr ...[+++]


Le rapport souligne que l'aide seule ne sera jamais suffisante pour répondre durablement aux besoins de développement des pays partenaires et examine les aspects aussi bien qualitatifs que quantitatifs de l'aide, en s'intéressant par exemple à l'efficacité et aux mécanismes de financement innovants.

Het verslag wijst erop dat hulp alleen nooit genoeg zal zijn om op duurzame wijze aan de ontwikkelingsbehoeften van de partnerlanden te voldoen, en gaat dieper in op zowel de kwalitatieve als de kwantitatieve aspecten van hulp, waarbij onder meer wordt gekeken naar de doeltreffendheid van de hulp en innovatieve financieringsmechanismen.


10. souligne que l'énorme déséquilibre entre les économies des États membres de l'UE et celles des pays de l'AES ne sera jamais comblé, même partiellement, par les seules mesures de libre-échange;

10. wijst erop dat er een enorm gebrek aan evenwicht bestaat tussen de economieën van de EU en de OZA-landen dat misschien gedeeltelijk, maar nooit helemaal alleen middels een vrijhandelsbeleid kan worden overbrugd;


81. rappelle aux gouvernements des pays en développement que les progrès dans la réalisation des OMD sont souvent compromis par la corruption endémique, la mauvaise gouvernance et des stratégies discutables en matière de santé et souligne que la pauvreté ne sera jamais éradiquée tant que les défaillances du système qui en sont la cause ne seront pas elles aussi identifiées, combattues et éliminées;

81. herinnert de regeringen van de ontwikkelingslanden eraan dat vooruitgang bij het behalen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling vaak door chronische corruptie, slecht overheidsbestuur en twijfelachtige gezondheidsstrategieën worden belemmerd, en onderstreept dat armoede nooit kan worden uitgebannen wanneer de gebreken in het systeem waardoor deze worden veroorzaakt, niet erkend, aangepakt en opgeruimd worden;


Bien que la Charte des droits fondamentaux n’ait jamais été un document juridiquement contraignant et, après le rejet de la constitution dans ces deux pays, ne le sera jamais, ce catalogue politiquement correct est réintroduit en fraude par toute sorte de moyens détournés.

Ondanks het feit dat het Handvest van de grondrechten nooit een juridisch bindende tekst is geweest en dat na de verwerping van de grondwet in deze twee landen ook nooit meer kan zijn, wordt deze politiek correcte catalogus via talloze achterpoortjes toch opnieuw binnen gesluisd.


Le Congo ne sera jamais pour notre pays un pays comme un autre.

Congo zal voor ons land nooit zijn als een ander land.


La Turquie n'est pas un pays européen et ne le sera jamais.

Ik wijs er wel op dat Turkije voor ons nooit lid kan worden van de Europese Unie, zelfs al wordt de persvrijheid er volledig gerespecteerd.




D'autres ont cherché : sera jamais payé     tiers ne sera     sera jamais     dans les pays     mer ne sera     pays     l'union ne sera     provenance de pays     seule ne sera     développement des pays     l'aes ne sera     celles des pays     pauvreté ne sera     gouvernements des pays     sera     fondamentaux n’ait jamais     ces deux pays     congo ne sera     pour notre pays     pas un pays     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera jamais payé ->

Date index: 2023-12-14
w