Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera maintenant possible " (Frans → Nederlands) :

Le secrétariat de la commission n'ayant, pour sa part, été renouvelé qu'à la fin de 1997, il lui sera maintenant possible de mettre les dossiers en état pour les soumettre à la commission.

Daar het secretariaat van de commissie zijnerzijds slechts einde 1997 werd vernieuwd, zal het nu de dossiers in orde kunnen brengen om ze aan de commissie voor te leggen.


En effet, il sera maintenant possible de disposer d’un véritable monitoring des avantages accordés aux femmes et aux hommes au sein de l’entreprise, en ce compris les possibilités de formations.

Het zal inderdaad voortaan mogelijk zijn te kunnen beschikken over een echte monitoring van de voordelen die toegekend worden aan vrouwen en mannen binnen de onderneming, met inbegrip van de opleidingsmogelijkheden.


En agissant maintenant, il sera possible d'éviter des modifications coûteuses pendant les décennies à venir et de diminuer les effets de verrouillage.

Door nu te handelen, kunnen dure veranderingen in de komende decennia worden vermeden en worden lock-in-effecten tegengegaan.


Ceci sera rendu possible par la poursuite des activités normales de maintenance.

Dit zal mogelijk zijn door de verdere uitvoering van de normale onderhoudsactiviteiten.


Si cette dérogation n'est pas supprimée maintenant, il ne sera possible d'apporter un changement que lors de la révision de la directive relative aux piles, prévue d'ici à 2016, laissant ainsi quelque 2,4-3,9 tonnes de mercure par an contenu dans les piles bouton continuer à échapper aux systèmes de collecte séparée des déchets, avec un risque important de pollution de l'environnement.

Indien deze uitzondering nu niet wordt verwijderd, kan er slechts in het kader van de herziening van de batterijenrichtlijn (gepland in 2016) sprake zijn van verandering, waardoor ongeveer 2,4 tot 3,9 ton kwik per jaar in knoopcelbatterijen niet afzonderlijk zal worden opgehaald, met een hoge kans op milieuvervuiling.


Vous faites maintenant volte-face et annoncez qu’il ne sera procédé à aucun vote, mais que nous pouvons avancer, discuter, débattre - ce qui, assez souvent, ne signifie absolument rien - puis, lorsqu’il s’agira de voter, ce ne sera pas possible.

U hebt nu een ommezwaai gemaakt en zegt dat we niet gaan stemmen, maar dat we wel dingen mogen komen bespreken, over dingen mogen debatteren, wat heel vaak helemaal niets te betekenen heeft, en wanneer het aankomt op stemmen, krijgen we te horen dat dit niet kan.


Nous espérons tous que le Conseil des ministres sera maintenant en mesure d’entreprendre les démarches nécessaires pour rendre possible un accord dès la première lecture.

Wij hopen allen dat de Raad van Ministers nu in staat zal zijn de nodige stappen te nemen om goedkeuring bij eerste lezing mogelijk te maken.


10. note qu'un plan stratégique à long terme concernant la politique immobilière, y compris les coûts de maintenance et les questions environnementales, sera présenté avant la fin mai 2008; souligne l'importance d'un débat approfondi sur cette question en vue de parvenir dès que possible à des décisions pertinentes sur la marche à suivre et la destination de ces crédits; souhaite être informé sur les travaux du Bureau, avec la Commission, sur un accord sur l'acquisition ...[+++]

10. merkt op dat een strategisch langetermijnplan inzake het gebouwenbeleid met inbegrip van onderhoudskosten en milieuaspecten voor eind mei 2008 zal worden voorgelegd; wijst op het belang van een grondig debat over het onderwerp om zo spoedig mogelijk tot relevante besluiten te komen over de toekomstige koers en de bestemming van deze kredieten; wenst geïnformeerd te worden over het werk van het Bureau en de Commissie inzake een akkoord over aankoop van gebouwen en de kosten; neemt in afwachting van dergelijke informatie kennis van het feit dat de reserve voor gebouwen in de raming 30 miljoen EUR bedraagt, een toename van 10 miljoen ...[+++]


Ces mesures permettent maintenant de disposer d'un fonds d'informations et d'expertise communes dans lesquelles il sera possible de puiser, si nécessaire, par le biais du mécanisme de protection civile.

Deze werkzaamheden hebben gezorgd voor gemeenschappelijke informatie en gebundelde deskundigheid die zodra dit nodig is via het mechanisme voor civiele bescherming kunnen worden geactiveerd.


J'espère maintenant que le plan d'action du ministre Dupont sera transposé le plus vite possible en mesures concrètes, de sorte que la population sache clairement que le gouvernement fédéral agit.

Ik hoop nu dat het actieplan van minister Dupont zo snel mogelijk in concrete maatregelen wordt omgezet zodat de bevolking duidelijk wordt gemaakt dat de federale overheid actie onderneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera maintenant possible ->

Date index: 2021-08-08
w