Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera maintenue tant » (Français → Néerlandais) :

Cette procédure sera maintenue tant que le mécanisme de flexibilité restera en cours, sans aucune exception.

Deze procedure blijft zonder uitzonderingen gedurende de gehele looptijd van de flexibele regeling van kracht.


Les situations actuelles seront maintenues tant que les débats sur la pénibilité ne seront pas clôturés et que le nouveau régime lié à la pénibilité ne sera pas mis en place.

De huidige situaties zullen worden behouden zolang het debat over zwaar werk niet is afgerond en de nieuwe regeling gelinkt aan zwaar werk niet is ingevoerd.


Tant qu'il n'y aura pas de solution durable, la SNCB ne pourra pas mettre en oeuvre sur la relation les automotrices AM96 non adaptées, et le système de navettes sera maintenu.

Zolang er geen duurzame oplossing is, kan NMBS de niet-aangepaste AM96 motorstellen niet inzetten op de verbinding en wordt het navette-systeem behouden.


Considérant que les techniques qui seront utilisées, le soin à apporter aux aménagements prévus autour de la carrière et les normes qui seront imposées, conformément aux recommandations des études d'incidences (tant celle déjà réalisée au niveau du plan de secteur, que celle qui sera réalisée dans le cadre de la demande de permis) seront conçues de façon à limiter au strict minimum l'impact de l'activité sur son environnement; que l'éventuelle baisse de la valeur de l'immobilier reste à démontrer d'autant que l'exploitation future te ...[+++]

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de steengroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de toekomstige ontginning verder van de woongebieden af komt te liggen en de installaties niet van plaats zullen veranderen; dat voor ...[+++]


En ce qui concerne la Libye, la pression militaire sera maintenue tant que Khadafi restera au pouvoir.

In Libië blijft de militaire druk gehandhaafd zolang Khadafi aanblijft.


G. considérant que la peine de lapidation constitue une violation flagrante des obligations internationales qui incombent à l'Iran en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; que l'Iran n'a accepté que récemment, lors de l'examen périodique universel le concernant au Conseil des droits de l'homme des Nations unies, de respecter au moins les normes et les dispositions minimales du Pacte en matière de peine de mort tant que celle-ci sera maintenue,

G. overwegende dat het stenigingsvonnis een aperte schending betekent van de internationale verplichtingen die krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten op Iran rusten; overwegende dat Iran onlangs nog bij zijn universele periodieke toetsing in de VN-Mensenrechtenraad heeft aanvaard om ten minste de minimumnormen en bepalingen van bovengenoemd verdrag met betrekking tot de doodstraf, zolang die nog blijft bestaan, te eerbiedigen,


7. Le présent engagement n'est valable que tant que sera maintenu en vigueur le "Sammelrevers 2000" régissant l'imposition du prix des livres et autres produits d'édition en Allemagne.

7. Deze verbintenissen zijn slechts geldig zolang de Sammelrevers 2000 houdende de verplichte detailhandelsprijs voor boeken en andere uitgaven in Duitsland, van kracht is.


Nous n'accepterons pas de date de libéralisation de l'ensemble des activités postales tant que la Commission ne nous aura pas apporté la garantie que le service universel sera intégré dans cette directive et que le service public postal sera maintenu dans les États qui estiment indispensable ce service au citoyen.

In de richtlijn en de herziene richtlijn van 1997 staat deze handelwijze overigens ook vastgelegd. Wij weigeren de liberalisering van alle postactiviteiten te accepteren zolang de Commissie ons niet de garantie gegeven heeft dat de universele dienst in deze richtlijn zal worden opgenomen en dat de openbare postdienst zal worden gehandhaafd in de lidstaten die het belang van deze dienst voor hun burgers onderkennen.


- Tant qu'un accord de base entre les deux protagonistes de la crise politique ne sera pas signé, les mesures appropriées prises par le Conseil de l'UE le 29 janvier 2001, seront maintenues jusqu'à la signature dudit accord ou, en l'absence de celui-ci, jusqu'au 31 décembre 2002.

- Zolang geen basisakkoord tussen de twee partijen bij de politieke crisis is ondertekend, zullen de passende maatregelen die de Raad van de EU op 29 januari 2001 heeft vastgesteld, gehandhaafd blijven tot aan de ondertekening van een dergelijk akkoord of, bij het uitblijven daarvan, tot 31 december 2002.


Le requérant estime que puisque la « renumérotation » des cantons de Schaerbeek est indissociablement liée à la disposition attaquée, tant que sa situation ne sera pas réglée de manière conforme à la Constitution, le troisième canton de Schaerbeek devra être maintenu pour lui permettre d'y exercer sa fonction de juge de paix.

De verzoeker is van mening dat, aangezien de « hernummering » van de kantons van Schaarbeek onlosmakelijk verbonden is met de bestreden bepaling, zolang zijn situatie niet op een grondwetsconforme wijze zal zijn geregeld, het derde kanton Schaarbeek zal moeten worden behouden om het hem mogelijk te maken er zijn ambt van vrederechter uit te oefenen.


w