Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera menée pendant " (Frans → Nederlands) :

Ce travail sera mené pendant la durée du présent plan d'action national.

Deze werkzaamheden worden uitgevoerd tijdens de looptijd van het desbetreffende nationale actieplan.


Le mandataire joint au projet un mandat écrit ; 2° une identification de l'objet du patrimoine nautique protégé ; 3° une note de gestion démontrant une vision de gestion claire et cohérente, reprenant au minimum : a) la façon dont les valeurs patrimoniales, visées à l'arrêté portant la protection définitive, sont préservées ou revalorisées ; b) la façon dont les objectifs de gestion, visés à l'arrêté portant la protection définitive sont concrétisés ; 4° un compte rendu approfondi de l'état technique de l'objet du patrimoine nautique, dans lequel les mesures de gestion nécessaires sont ordonnées par priorité ; 5° une partie sur la mise en oeuvre, reprenant une énumération, une description et une justification des mesures de gestion con ...[+++]

De gevolmachtigde voegt bij het ontwerp een geschreven volmacht; 2° een identificatie van het beschermd varend erfgoed; 3° een beheersnota die een duidelijke en samenhangende beheersvisie weergeeft met daarin minstens : a) de wijze waarop de erfgoedwaarden, vermeld in het besluit tot definitieve bescherming, in stand worden gehouden of worden geherwaardeerd; b) de wijze waarop invulling wordt gegeven aan de beheersdoelstellingen, vermeld in het besluit tot definitieve bescherming; 4° een grondige technische toestandsrapportage van het varend erfgoed, waarin de noodzakelijke beheersmaatregelen volgens prioriteit worden gerangschikt; 5° een onderdeel over de uitvoering dat een opsomming, omschrijving en verantwoording bevat van de concre ...[+++]


Au chapitre 2, Politique de la Jeunesse, du plan visé à l'alinéa premier, sont repris les principes de base, ainsi que la manière dont la politique en matière de culture des jeunes sera menée pendant la période de gestion 2011-2013.

In hoofdstuk 2, Jeugdbeleid, van het in het eerste lid vermelde plan, worden de uitgangspunten opgenomen, alsook de wijze waarop het jeugdcultuurbeleid voor de beleidsperiode 2011-2013 gevoerd zal worden.


Une campagne globale d'information et de sensibilisation au bruit en milieu urbain sera menée par Bruxelles Environnement - IBGE pendant la durée du plan.

Tijdens de duur van het plan zal Leefmilieu Brussel - BIM een globale voorlichtings- en sensibiliseringscampagne voeren rond stadslawaai.


Je dis que nous avons entendu le même discours pendant neuf présidences parce que l’on nous promet que ce travail sera mené à bien depuis la présidence hollandaise de 2004.

Al negen voorzitterschappen lang horen we dat aan, want al sinds het Nederlandse voorzitterschap in 2004 is ons beloofd dat dit er zou komen.


Bien sûr, une évaluation officielle de ce respect sera menée pendant la révision à mi-parcours qui débutera en 2009.

Uiteraard zal dit bij de tussentijdse herziening, die in 2009 van start zal gaan, officieel worden geëvalueerd.


Si les Européens commencent maintenant à remettre en question le fait de savoir si nous voulons réellement un accord juridiquement contraignant, ce sera alors un processus mené sous l’égide des Nations unies et qui a été défendu par beaucoup d’Européens pendant plusieurs années qui sera remis en question.

Als de Europeanen nu ook beginnen met in twijfel te trekken of we werkelijk een juridisch bindend akkoord willen, wordt daarmee een proces in het kader van de Verenigde Naties in twijfel getrokken dat gedurende vele jaren door vele Europeanen is gesteund.


Je cite le président Ahtisaari, qui a mené des négociations entre Serbes et Kosovars pendant quatorze mois: «une solution sera non seulement dans l’intérêt des gens du Kosovo, mais revêtira aussi une importance capitale pour la paix et la stabilité régionales».

Zoals president Ahtisaari zei, die veertien maanden lang onderhandelingen voerde met de Serviërs en de Kosovaren, is een oplossing niet alleen in het belang van de mensen in Kosovo, maar ook van levensbelang voor de vrede en stabiliteit in de regio.


Ce travail sera mené pendant la durée du présent plan d'action national.

Deze werkzaamheden worden uitgevoerd tijdens de looptijd van het desbetreffende nationale actieplan.


Pendant cette période de six mois, sera entreprise et menée à bonne fin l'enquête de marché selon les règles fixées aux articles 1 à 4 du règlement.

Gedurende deze periode van zes maanden zal het marktonderzoek worden aangevangen en beëindigd volgens de in de artikelen 1 t / m 4 van de verordening vastgestelde voorschriften .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera menée pendant ->

Date index: 2023-03-13
w