Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera mieux mise » (Français → Néerlandais) :

Grâce à des actions de sensibilisation élaborées et mises en œuvre aux niveaux européen, national et local, la population sera mieux informée des dangers liés à l'ostéoporose et adoptera plus tôt un mode de vie plus sain.

Door middel van op Europees, nationaal en plaatselijk niveau opgezette en uitgevoerde bewustmakingscampagnes zal de bevolking beter ingelicht zijn over osteoporose en eerder kiezen voor een gezondere leefstijl.


la directive sera mieux mise en œuvre au niveau national grâce à un alignement sur le paquet de mesures législatives relatives à la commercialisation des produits.

Een betere handhaving van de richtlijn op nationaal niveau zal worden verwezenlijkt door ervoor te zorgen dat de richtlijn spoort met het wetgevingspakket inzake het in de handel brengen van producten.


Tant qu'une politique patrimoniale active n'aura pas été mise en oeuvre au niveau de l'autorité fédérale, il sera difficile de déterminer les éléments patrimoniaux qui se prêtent le mieux à la cession.

Zolang op het niveau van de federale overheid niet een actief vermogensbeleid is uitgewerkt, is het moeilijk uit te maken welke vermogensbestanddelen het meest voor vervreemding in aanmerking komen.


En effet, dans la mesure où l'inculpé et/ou son conseil ont pu consulter le dossier avant l'audience de la chambre du conseil, et dès lors que le conseil de l'inculpé a connaissance des pièces nouvelles déposées avant l'audience de la chambre des mises en accusation et qu'il a toujours la faculté, au vu, par exemple, du réquisitoire du ministère public, de solliciter remise de la cause pour consulter le dossier (ce qui lui sera en ce cas accordé) ou mieux organiser la défens ...[+++]

Inderdaad, in de mate waarin de verdachte en/of zijn raadsman het dossier hebben kunnen raadplegen voor de zitting van de raadkamer en indien de raadsman van de verdachte kennis heeft van de nieuwe stukken die werden neergelegd voor de zitting van de kamer van inbeschuldigingstelling en hij steeds de mogelijkheid heeft om, na kennis genomen te hebben van de vordering van het openbaar ministerie, te vragen dat de zitting naar een latere datum verdaagd wordt opdat hij het dossier zou kunnen raadplegen (wat hem in dat geval toegestaan za ...[+++]


Cette année, qui sera aussi celle des Jeux olympiques d'été à Athènes, verra la mise en oeuvre d'actions communautaires et nationales qui viseront notamment à encourager une coopération durable entre institutions éducatives et organisations sportives et à mieux intégrer la pratique du sport et la transmission de ses valeurs dans les enseignements.

In dit jaar waarin bovendien in Athene de Olymische zomerspelen zullen worden gehouden, zullen communautaire en nationale maatregelen worden genomen die met name ten doel hebben een duurzame samenwerking tussen onderwijsinstellingen en sportorganisaties te bevorderen en sportbeoefening en de overdracht van de daarin geldende waarden beter in het onderricht te integreren.


En effet, dans la mesure où l'inculpé et/ou son conseil ont pu consulter le dossier avant l'audience de la chambre du conseil, et dès lors que le conseil de l'inculpé a connaissance des pièces nouvelles déposées avant l'audience de la chambre des mises en accusation et qu'il a toujours la faculté, au vu, par exemple, du réquisitoire du ministère public, de solliciter remise de la cause pour consulter le dossier (ce qui lui sera en ce cas accordé) ou mieux organiser la défens ...[+++]

Inderdaad, in de mate waarin de verdachte en/of zijn raadsman het dossier hebben kunnen raadplegen voor de zitting van de raadkamer en indien de raadsman van de verdachte kennis heeft van de nieuwe stukken die werden neergelegd voor de zitting van de kamer van inbeschuldigingstelling en hij steeds de mogelijkheid heeft om, na kennis genomen te hebben van de vordering van het openbaar ministerie, te vragen dat de zitting naar een latere datum verdaagd wordt opdat hij het dossier zou kunnen raadplegen (wat hem in dat geval toegestaan za ...[+++]


Ceci n'est pas contradictoire avec la mise en place de mécanismes de contrôle et de suivi. b) Instruments spécifiques de Coopération décentralisée Au niveau des instruments spécifiques de coopération décentralisée une attention particulière sera accordée au renforcement des organismes décentralisés des pays concernés, y compris avec l'appui de leurs partenaires en Europe, et au développement de leurs capacités pour les mettre progressivement en situation d'exercer leurs responsabilités dans les politiques et programmes de développemen ...[+++]

Dit is niet in tegenspraak met het opzetten van controle- en follow-up-mechanismen. b) Specifieke instrumenten van de gedecentraliseerde samenwerking - Op het niveau van de specifieke instrumenten van de gedecentraliseerde samenwerking zal bijzondere aandacht besteed worden aan de versterking van de gedecentraliseerde instanties van de betrokken landen, onder meer met de steun van hun partners in Europa, en aan de ontwikkeling van hun competenties opdat zij geleidelijk aan in staat zijn hun verantwoordelijkheden in het ontwikkelingsbeleid en de ontwikkelingsprogramma's die hun land betreffen, uit te oefenen. c) Coördinatie - Met het oog ...[+++]


Mise en oeuvre de la stratégie de pré-adhésion Par suite du processus lancé par le Conseil européen d'Essen, le prochain élargissement de l'Union sera le mieux préparé jusqu'à ce jour.

Ontwikkeling van de strategie ter voorbereiding van de toetreding Dankzij het proces dat in gang is gezet door de Europese Raad van Essen wordt de volgende uitbreiding de best voorbereide in de geschiedenis van de Unie.


Ces premières indications révèlent l'utilité du travail accompli par l'Observatoire et démontre qu'ils sera nécessaire de mieux connaître les menaces auxquelles les PME doivent faire face et les possibilités qui leur sont ouvertes, notamment en examinant plus en détail, dans les prochains rapports, les différences mises en évidence à l'intérieur du secteur des PME lui-même ainsi qu'en étudiant les micro-processus qui sous-tendent les activités des PME.

Deze eerste indicaties tonen het nut van het werk van de Waarnemingspost en bewijzen dat het nodig is nog meer te weten te komen over de bedreigingen en de mogelijkheden voor het midden- en kleinbedrijf, door namelijk in de volgende verslagen de verschillen binnen het MKB en de microprocessen die aan de activiteiten van de kleine en middelgrote ondernemingen ten grondslag liggen, nog uitvoeriger te bestuderen.


Cette réglementation européenne sera transposée rapidement en droit belge et nous préparons déjà sa mise en application afin de mieux contrôler le phénomène des dégazages.

Die Europese regelgeving zal snel in Belgisch recht worden omgezet. We bereiden de toepassing ervan al voor om de olielozingen beter te kunnen controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera mieux mise ->

Date index: 2023-05-02
w