Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera notamment doté " (Frans → Nederlands) :

Un certain nombre d'autres actions seront également lancées cette année dans le cadre de la campagne. Le site sera notamment doté d'une nouvelle section consacrée à la question de l'empreinte sur les ressources en eau de produits tels que les jeans, les hamburgers ou la bière.

In het kader van de campagne wordt dit jaar nog een aantal andere activiteiten op touw gezet, waaronder een nieuw deel op de website waarin wordt gekeken naar de watervoetafdruk van producten zoals jeans, hamburgers of bier.


13. se félicite du succès de la mise en place du programme EPJUST et du nouveau programme UE-Philippines de soutien à la justice («Justice pour tous») qui sera lancé sous peu et doté de 10 000 000 EUR au titre de la période 2012-2015 dans le but de favoriser un accès équitable à la justice et une application efficace dans l'intérêt de l'ensemble des justiciables en général et en particulier des pauvres et des personnes défavorisées, notamment des femmes, des enfants, des minorités et des peuples autochtones, ainsi que des défenseurs d ...[+++]

13. verwelkomt de succesvolle uitvoering van het programma EPJUST en het nieuwe programma van de EU en de Filipijnen voor justitiële ondersteuning „Recht voor iedereen”, dat spoedig zal worden gestart en in het kader waarvan 10 miljoen EUR in de periode 2012-2015 zal worden besteed aan het bevorderen van een gelijkwaardige toegang tot het recht en een doeltreffende handhaving voor alle burgers in het algemeen, en met name voor arme en achtergestelde personen, in het bijzonder vrouwen, kinderen, minderheden en inheemse volken, alsmede mensenrechten- en sociale activisten;


13. se félicite du succès de la mise en place du programme EPJUST et du nouveau programme UE‑Philippines de soutien à la justice ("Justice pour tous") qui sera lancé sous peu et doté de 10 000 000 EUR au titre de la période 2012-2015 dans le but de favoriser un accès équitable à la justice et une application efficace dans l'intérêt de l'ensemble des justiciables en général et en particulier des pauvres et des personnes défavorisées, notamment des femmes, des enfants, des minorités et des peuples autochtones, ainsi que des défenseurs d ...[+++]

13. verwelkomt de succesvolle uitvoering van het programma EPJUST en het nieuwe programma van de EU en de Filipijnen voor justitiële ondersteuning "Recht voor iedereen", dat spoedig zal worden gestart en in het kader waarvan 10 miljoen EUR in de periode 2012-2015 zal worden besteed aan het bevorderen van een gelijkwaardige toegang tot het recht en een doeltreffende handhaving voor alle burgers in het algemeen, en met name voor arme en achtergestelde personen, in het bijzonder vrouwen, kinderen, minderheden en inheemse volken, alsmede mensenrechten- en sociale activisten;


5. constate, une fois de plus, que la voix de l'Union européenne sur la scène internationale n'est pas à la mesure de son poids économique, commercial et financier, notamment au sein du FMI; demande à cet égard au Conseil, et aussi longtemps que l'Union européenne ne sera pas dotée d'une représentation unique et juridiquement reconnue, de concerter ses actions au sein de cet organisme en vue de défendre les intérêts économiques et politiques de l'Union européenne;

5. constateert opnieuw dat de stem van de Europese Unie in de wereld niet in overeenstemming is met haar economische, commerciële en financiële gewicht, met name binnen het IMF; verzoekt de Raad wat dat betreft, zolang de Europese Unie niet wordt vertegenwoordigd als één enkele entiteit met rechtspersoonlijkheid, zijn acties binnen dit orgaan te coördineren, ter verdediging van de economische en politieke belangen van de Europese Unie;


4. constate, une fois de plus, que la voix de l'Union européenne sur la scène internationale n'est pas à la mesure du poids économique, commercial et financier qui lui est dévolu, notamment au sein du FMI; demande à cet égard au Conseil de ministres, et aussi longtemps que l'Union européenne ne sera pas dotée d'une représentation unique et juridiquement reconnue, de concerter ses actions au sein de cet organisme en vue de défendre les intérêts économiques et politiques de l'Union européenne;

4. constateert opnieuw dat de stem van de Europese Unie in de wereld niet in overeenstemming is met haar economische, commerciële en financiële gewicht, met name binnen het IMF; verzoekt de Raad wat dat betreft, zolang de Europese Unie niet wordt vertegenwoordigd als één enkele entiteit met rechtspersoonlijkheid, zijn acties binnen dit orgaan te coördineren, ter verdediging van de economische en politieke belangen van de Europese Unie;


3. constate, une fois de plus, que la voix de l'Union européenne sur la scène internationale n'est pas à la mesure du poids économique, commercial et financier qui lui est dévolu, notamment au sein du FMI; demande à cet égard au Conseil de ministres, et aussi longtemps que l'Union européenne ne sera pas dotée d'une représentation unique et juridiquement reconnue, de concerter ses actions au sein de cet organisme en vue de défendre les intérêts économiques et politiques de l'Union européenne,

3. constateert opnieuw dat de stem van de Europese Unie in de wereld niet in overeenstemming is met haar economische, commerciële en financiële gewicht, met name binnen het IMF; verzoekt de Raad wat dat betreft, zolang de Europese Unie niet wordt vertegenwoordigd als één enkele entiteit met rechtspersoonlijkheid, zijn acties binnen dit orgaan te coördineren, ter verdediging van de economische en politieke belangen van de Europese Unie;


Doté d’un budget de 915 millions d’euros, plus simple que le précédent dans son fonctionnement et largement décentralisé, le programme sera accessible aux jeunes de 13 à 30 ans dans les Etats membres et dans des pays tiers, notamment ceux couverts par la politique de Nouveau Voisinage.

Het programma beschikt over een begroting van 915 miljoen euro en is in vergelijking met het vorige programma vereenvoudigd en grotendeels gedecentraliseerd. Het staat open voor jongeren van 13 tot 30 jaar in de lidstaten en derde landen (met name derde landen die onder het nieuwe nabuurschapsbeleid vallen).


* La Belgique a récemment adopté une loi antidiscrimination qui sera mise en oeuvre notamment par le biais du Centre pour l'égalité des chances et avec le soutien des instances fédérales dotées de responsabilités territoriales en matière d'intégration des personnes handicapées.

* België heeft een anti-discriminatiewet aangenomen, die voornamelijk geïmplementeerd zal worden door het Centrum voor gelijkheid van kansen dat daarbij ondersteund zal worden door organen van de Vlaamse, Franstalige en Duitstalige Gemeenschap die verantwoordelijk zijn voor de integratie van personen met een handicap.


Toutefois, il peut être établi qu'au vu notamment de l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les activités à caractère industriel ou commercial pour lesquelles le conseil communal peut créer une régie communale autonome dotée de la personnalité juridique, une telle régie sera généralement assujettie à l'impôt des sociétés.

Evenwel kan worden gesteld dat, inzonderheid gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot bepaling van de activiteiten van industriële of commerciële aard waarvoor de gemeenteraad een autonoom gemeentebedrijf met rechtspersoonlijkheid kan oprichten, een dergelijk gemeentebedrijf in de regel aan de vennootschapsbelasting zal worden onderworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera notamment doté ->

Date index: 2024-11-22
w