Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «sera néanmoins payé » (Français → Néerlandais) :

Dans ce dernier cas, le Capital de Pension Complémentaire sera néanmoins payé sous la forme d'un capital unique. Après un tel transfert, Pensio TL et l'Organisateur sont, à l'égard de l'Affilié, des bénéficiaires et des Ayants Droit, libérés de toutes les obligations résultant du Régime de Pension Sectoriel et sa gestion et son exécution.

Na dergelijke overdracht zijn Pensio TL en de inrichter jegens de Aangeslotene, de Begunstigden en Rechthebbenden, bevrijd van alle verplichtingen voortkomend uit het Sectoraal Pensioenstelsel en het beheer en de uitvoering ervan.


Lorsque l'Affilié demande à temps la conversion de son capital en rente, Pensio TL transférera à la " Structure d'Accueil" un montant déterminé conformément aux dispositions applicables, en vue du paiement des rentes par l'Organisme de Pension qui gère la Structure d'Accueil, sauf si le montant est moins élevé que le montant légalement fixé. Dans ce dernier cas, le Capital de Pension Complémentaire sera néanmoins payé sous la forme d'un capital unique.

Indien de Aangeslotene tijdig de omvorming van zijn Aanvullend Pensioenkapitaal in rente vraagt, zal Pensio TL aan de " Onthaalstructuur" een bedrag overdragen dat vastgesteld wordt overeenkomstig de toepasselijke bepalingen, met het oog op de uitbetaling van renten door de Pensioeninstelling die de Onthaalstructuur beheert, tenzij het bedrag lager is dan het bedrag wettelijk bepaald, in welke geval het Aanvullend Pensioenkapitaal toch uitbetaald zal worden onder de vorm van een éénmalig kapitaal.


Il est néanmoins nécessaire de renforcer notre dialogue sur les droits de l'homme et la démocratie avec les pays d'Asie, un point qui sera abordé par la communication sur les relations entre l'Union européenne et l'Asie, à adopter en 2001.

Onze dialoog met de Aziatische landen over mensenrechten en democratie moet evenwel nog verder worden versterkt, en in de mededeling over de betrekkingen tussen de EU en Azië, die in 2001 wordt goedgekeurd, zal deze kwestie worden besproken.


Avant la date de prise d'effet, aucun financement d'aide liée ne peut être notifié pour un pays nouvellement éligible. Après cette date, aucun financement d'aide liée ne peut être notifié pour un pays nouvellement classé dans une catégorie supérieure, les différentes opérations couvertes par une ligne de crédit précédemment engagée pouvant être néanmoins notifiées jusqu'à l'expiration de la ligne de crédit (laquelle ne sera pas postérieure de ...[+++]

Voordat de nieuwe indeling in werking treedt, mag geen kennisgeving worden gedaan van financiering van gebonden hulp voor een nieuw daarvoor in aanmerking komend land; na de datum van inwerkingtreding mag geen kennisgeving van financiering van gebonden hulp worden gedaan voor een onlangs bevorderd land; er mag evenwel nog kennis worden gegeven van afzonderlijke transacties die door een eerder vastgelegde kredietlijn zijn gedekt totdat die kredietlijn afloopt (uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van de nieuwe indeling);


Néanmoins, l'impact de la crise financière mondiale sur les pays africains à faibles revenus sera surtout indirect, et se manifestera dans l'économie réelle par un ralentissement des flux commerciaux, éventuellement de nouvelles formes de protectionnisme, une baisse des transferts de fonds (moins de transferts entre autres des immigrés vers leurs pays d'origine), une réduction de l'aide et des investissements étrangers, entraînant une baisse du taux de change et une hausse des taux d'intérêt sur les marchés financ ...[+++]

Nochtans zal de impact van de globale financiële crisis op de Afrikaanse lage-inkomenslanden hoofdzakelijk indirect zijn en zich verspreiden doorheen de reële economie, met vertraging in de handelsstromen, mogelijk nieuwe vormen van protectionisme, minder overdracht van fondsen (onder andere teruglopende overmakingen van immigranten naar hun herkomstlanden), afnemende hulp en een vermindering van de buitenlandse investeringen, gevolgd door een daling van de wisselkoers en hogere intrestvoeten op de kapitaalmarkten.


Si cette procédure n'est pas respectée et l'employé soupçonné est néanmoins licencié pour faute grave, un montant correspondant à douze fois la rémunération mensuelle sera payé.

Wanneer deze procedure niet wordt nageleefd en de verdachte bediende desalniettemin wordt ontslagen wegens dringende reden, zal een bedrag ten belope van twaalf maal het maandloon worden betaald.


Tout cela ne sera néanmoins possible que si la communauté internationale arrive à collaborer afin d’intensifier ses efforts et de faire pression pour mettre fin aux violences politiques et à l’impasse politique dans laquelle se trouve actuellement le pays.

Dat zal echter alleen het geval kunnen zijn indien de internationale gemeenschap samenwerkt bij het opvoeren van haar inspanningen en het uitoefenen van druk, zodat er een eind komt aan het politieke geweld en de politieke impasse in het land.


Néanmoins, la coopération avec les pays tiers, via la mise en œuvre des instruments d’aide extérieure présentés par la Commission en septembre 2004, sera dûment prise en considération à la rubrique 4 du cadre financier proposé.

De samenwerking met derde landen zal - door middel van de tenuitvoerlegging van de instrumenten voor externe steun die in september 2004 door de Commissie werden voorgesteld - op passende wijze in aanmerking worden genomen in rubriek 4 van het voorgestelde financiële kader.


Cette politique commune ne sera, néanmoins, pas aussi efficace si elle est uniquement soutenue par l’une des parties concernées. Nous nous réjouissons, dès lors, des accords de coopération avec les pays d’origine et de transit que nous venons de conclure.

Daarom zijn wij van oordeel dat het gemeenschappelijk beleid minder efficiënt zal zijn als het slechts door een van de betrokken partijen ten uitvoer wordt gelegd. Het verheugt ons dan ook ten zeerste dat er samenwerkingsovereenkomsten zijn gesloten met de landen van herkomst en doorreis.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera néanmoins payé ->

Date index: 2024-05-13
w