Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera négocié étant " (Frans → Nederlands) :

L'Union considère les négociations sur plusieurs chapitres ­ entre quatre et seize ­, comme « provisoirement closes », le principe de base étant que rien ne sera agréé tant que tout ne sera pas agréé.

De Unie beschouwt de onderhandelingen over verscheidene hoofdstukken ­ tussen vier en zestien ­ als « voorlopig afgesloten », volgens het beginsel dat niets is erkend zolang niet alles is erkend.


L'Union considère les négociations sur plusieurs chapitres ­ entre quatre et seize ­, comme « provisoirement closes », le principe de base étant que rien ne sera agréé tant que tout ne sera pas agréé.

De Unie beschouwt de onderhandelingen over verscheidene hoofdstukken ­ tussen vier en zestien ­ als « voorlopig afgesloten », volgens het beginsel dat niets is erkend zolang niet alles is erkend.


en étant des interlocuteurs fiables pour les employeurs privés et publics et pour les autorités politiques : un accord négocié avec un syndicat représentatif sera respecté puisqu'il engage un nombre significatif de travailleurs organisés;

— door betrouwbare gesprekspartners te zijn voor de werknemers in de privé- en in de overheidssector en voor de politieke overheid : een overeenkomst waarover onderhandeld is met een representatieve vakbeweging, zal worden nageleefd. Ze bindt immers een significant aantal werknemers die zich hebben verenigd;


Il est apparu au cours des négociations avec le promoteur que l'octroi d'une garantie de l'État constitue une exigence impérative étant donné que le preneur du promoteur sera une personne de droit privé au lieu de la Régie des Bâtiments.

Tijdens de onderhandelingen met de promotor is gebleken dat het verlenen van een staatswaarborg een absolute vereiste is daar de huurder van de promotor een privaatrechtelijke persoon zal zijn in de plaats van de Regie der Gebouwen.


Étant donné le rôle que la Russie assigne aux armes nucléaires tactiques, il sera difficile de l'inciter à négocier sur l'élimination de ces arsenaux.

Gezien de rol die Rusland aan tactische kernwapens geeft, zal het moeilijk zijn aan te zetten tot onderhandelen over de verwijdering van deze arsenalen.


Nous tiendrons le Parlement pleinement informé de l’avancement des négociations, étant donné qu’il lui sera demandé d’approuver ce rapport une fois les négociations conclues.

We zullen het Parlement volledig op de hoogte houden aangezien het de overeenkomst moet fiatteren zodra deze is gesloten.


14. demande que l'agenda des négociations soit réaliste, la sélection des pays avec lesquels il sera négocié étant fondée sur des critères clairs et solides et sur une analyse de leur situation économique et réglementaire;

14. wenst een realistische agenda voor de onderhandelingen, waarbij de selectie van de onderhandelingslanden geschiedt op basis van duidelijke en gegronde criteria en een analyse van hun economische toestand en regelgeving;


14. demande que l'agenda des négociations soit réaliste, la sélection des pays avec lesquels il sera négocié étant fondée sur des critères clairs et solides et sur une analyse de leur situation économique et réglementaire;

14. wenst een realistische agenda voor de onderhandelingen, waarbij de selectie van de onderhandelingslanden geschiedt op basis van duidelijke en gegronde criteria en een analyse van hun economische toestand en regelgeving;


A. considérant que le budget 2006 sera le dernier des perspectives financières en vigueur et qu'il constitue, les négociations étant en cours en vue d'arrêter les nouvelles perspectives financières pour la période 2007/2013, le cadre stratégique dans lequel le Parlement définira ses priorités de telle manière que les objectifs de l'Union puissent s'appuyer sur des ressources budgétaires suffisantes,

A. overwegende dat de begroting 2006 de laatste zal zijn van de huidige financiële vooruitzichten en, met de lopende onderhandelingen over nieuwe financiële vooruitzichten voor 2007-2013, het strategische kader vormt waarin het Parlement zijn prioriteiten zal vaststellen zodat de doelstellingen van de Unie kunnen worden gesteund met afdoende begrotingsmiddelen,


A. considérant que le budget 2006 sera le dernier des perspectives financières en vigueur et qu'il constitue, les négociations étant en cours en vue d'arrêter les nouvelles perspectives financières pour la période 2007/2013, le cadre stratégique dans lequel le Parlement définira ses priorités de telle manière que les objectifs de l'Union puissent s'appuyer sur des ressources budgétaires suffisantes,

A. overwegende dat de begroting 2006 de laatste zal zijn van de huidige financiële vooruitzichten en, met de lopende onderhandelingen over nieuwe financiële vooruitzichten voor 2007-2013, het strategische kader vormt voor de prioriteiten die het Parlement zal vaststellen zodat de doelstellingen van de Unie kunnen worden gesteund met afdoende begrotingsmiddelen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera négocié étant ->

Date index: 2021-01-05
w