Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera organisée laquelle devra dresser " (Frans → Nederlands) :

En octobre, une conférence interministérielle sera organisée, laquelle devra dresser un bilan.

In oktober zal een interministeriële conferentie plaatsvinden die een balans moet opmaken.


En octobre, une conférence interministérielle sera organisée, laquelle devra dresser un bilan.

In oktober zal een interministeriële conferentie plaatsvinden die een balans moet opmaken.


Une plainte devra toujours être systématiquement déposée auprès de la police, laquelle devra dresser un procès-verbal sur cette base.

Er moet nog steeds een klacht worden ingediend bij de politie die daarvan een proces-verbaal moet opstellen.


Il sera également essentiel d'approfondir la coopération avec les pays tiers afin de s’attaquer aux causes profondes de la migration, laquelle devra faire partie intégrante de la conception des stratégies de développement.

Betere samenwerking met derde landen is ook cruciaal om de onderliggende oorzaken van migratie aan te pakken en migratie te integreren in de opzet van de ontwikkelingsstrategieën.


Elle renvoie à la conférence qui sera organisée les 14 et 15 octobre dans le cadre de la présidence européenne, et lors de laquelle il sera question de la relation entre emploi et migration.

Zij verwijst naar de Conferentie die in het kader van het Europese voorzitterschap wordt georganiseerd op 14 en 15 oktober, waarbij de link tussen werkgelegenheid en migratie aan bod komt.


Elle renvoie à la conférence qui sera organisée les 14 et 15 octobre dans le cadre de la présidence européenne, et lors de laquelle il sera question de la relation entre emploi et migration.

Zij verwijst naar de Conferentie die in het kader van het Europese voorzitterschap wordt georganiseerd op 14 en 15 oktober, waarbij de link tussen werkgelegenheid en migratie aan bod komt.


La question n'est pas sans importance puisqu'il ressort du paragraphe 4 que l'agent devra être entendu dans un délai de quatorze jours à dater de la date à laquelle il a été informé qu'une procédure disciplinaire était entamée à son encontre (6). Par ailleurs, il ressort de la comparaison des deux paragraphes que l'information prévue au paragraphe 2 lui sera adressée par son su ...[+++]

Die vraag is niet onbelangrijk, aangezien uit paragraaf 4 blijkt dat de ambtenaar moet worden gehoord binnen een termijn van veertien dagen te rekenen vanaf de datum waarop hij ervan op de hoogte wordt gebracht dat tegen hem een tuchtprocedure wordt opgestart (6) Bovendien blijkt uit de vergelijking van de twee paragrafen dat hij de in paragraaf 2 bedoelde kennisgeving zal ontvangen van de bevoegde hiërarchische meerdere, terwijl de oproepingsbrief aan hem zal worden toegestuurd door de voorzitter van het directiecomité.


Dès qu'une région prendra des mesures propres en ce qui concerne les avantages précités, la manière selon laquelle la corbeille fédérale "épargne à long terme" sera déterminée, devra être évaluée et il devrait être décidé si une adaptation de l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 est souhaitable ou nécessaire pour assurer un traitement aussi identique que possible pour tous les habitants du Royaume, indépendamment de la région où ils sont localisés (Doc. Parl. 53 3427/001, p. ...[+++]

Van zodra een gewest eigen maatregelen treft inzake de voormelde voordelen, zal de manier waarop de federale korf "lange termijnsparen" wordt bepaald, moeten worden geëvalueerd en zal moeten worden beslist of een aanpassing van artikel 1456, eerste lid, WIB 92 wenselijk of noodzakelijk is om een zo gelijk mogelijke behandeling van alle rijksinwoners te verzekeren, ongeacht het gewest waar ze zijn gelokaliseerd (Parl. St. 53 3427/001, p. 43) Bij de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en diverse bepalingen ...[+++]


Pour la réalisation d'une analyse des risques, il sera de préférence tenu compte des éléments suivants : - la taille de la ville/commune concernée et la présence de nombreux supporters de football ou non ; - le nombre et la nature des participants attendus ; - l'expérience et l'expertise de l'organisateur ; - les conditions spécifiques du lieu de l'événement (possibilités d'évacuation, nombre d'établissements horeca dans le quartier, etc.) ; - les particularités locales (risques particuliers liés à la présence d'une certaine infrastructure, de certaines activités, de certains groupes de supporters rivaux, etc.) ; ...[+++]

Bij het opstellen van een risicoanalyse wordt best rekening gehouden met: - de grootte van de betrokken stad/gemeente en het feit of veel inwoners al dan niet voetbalgezind zijn; - het aantal en de aard van de te verwachten deelnemers; - de ervaring en expertise van de organisator; - de specifieke omstandigheden van de plaats van het evenement (evacuatiemogelijkheden, al dan niet veel horeca in de buurt, etc.); - de lokale bijzonderheden (bijzondere risico's verbonden met de aanwezigheid van bepaalde infrastructuur, van bepaalde activiteiten, van bepaalde rivaliserende supportersgroepen, etc.); - de aard van de lokale bevolking en d ...[+++]


C'est la raison pour laquelle la vente aux enchères sera organisée de façon plus efficace afin que la capacité énergétique puisse passer à terme à au moins un quart de la capacité de production, et le cadre légal de la bourse d'électricité sera finalisé le plus vite possible.

Zo zal de veiling efficiënter worden georganiseerd opdat de capaciteit op termijn opgedreven kan worden tot minstens een vierde van de productiecapaciteit en zal het wettelijk kader van de elektriciteitsbeurs zo snel mogelijk worden afgerond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera organisée laquelle devra dresser ->

Date index: 2023-02-16
w